Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno A La Alegría
Hymne an die Freude
Escucha,
hermano
Hör
zu,
Schwester
La
canción
de
la
alegría
Das
Lied
der
Freude
El
canto
alegre
Der
fröhliche
Gesang
Del
que
espera
un
nuevo
día
Der
auf
einen
neuen
Tag
hofft
Ven,
canta,
sueña
cantando
Komm,
sing,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Leb
und
träume
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
Ven
canta,
sueña
cantando
Komm,
sing,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Leb
und
träume
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
Si
en
tu
camino
Wenn
auf
deinem
Weg
Solo
existe
la
tristeza
Nur
Traurigkeit
existiert
Y
el
llanto
amargo
Und
das
bittere
Weinen
De
la
soledad
completa
Der
völligen
Einsamkeit
Ven
canta,
sueña
cantando
Komm,
sing,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Leb
und
träume
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
Si
es
que
no
encuentras
Wenn
du
nicht
findest
La
alegría
en
esta
Tierra
Die
Freude
auf
dieser
Erde
Búscala,
hermano
Suche
sie,
Schwester
Más
alla
de
las
estrellas
Jenseits
der
Sterne
Ven
canta,
sueña
cantando
Komm,
sing,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Leb
und
träume
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
(Si
es
que
no
encuentras)
(Wenn
du
nicht
findest)
(La
alegría
en
esta
Tierra)
(Die
Freude
auf
dieser
Erde)
(Búscala,
hermano)
(Suche
sie,
Schwester)
(Más
alla
de
las
estrellas)
(Jenseits
der
Sterne)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Parker Clarke, Beethoven L Van, Ferraro Gutierrez Osvaldo Nicolas, Regueiro Rodriguez Amado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.