Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción De Los 80 - Remastered
Das Lied der 80er - Remastered
Ya
se
que
la
canción
de
los
ochenta
Ich
weiß
schon,
dass
das
Lied
der
Achtziger
Tendrá
que
hablar
de
odio
y
de
violencia.
Von
Hass
und
Gewalt
handeln
muss.
La
década
parece
construirse
Das
Jahrzehnt
scheint
sich
aufzubauen,
Ignorando
la
razón,
Die
Vernunft
ignorierend,
De
espaldas
a
la
vida
Mit
dem
Rücken
zum
Leben,
Controlados,
sin
tener
ningún
control.
Kontrolliert,
ohne
jegliche
Kontrolle
zu
haben.
El
mundo
seguirá
su
curso
antiguo
Die
Welt
wird
ihren
alten
Lauf
nehmen,
Pero
a
velocidades
de
futuro.
Aber
mit
Zukunftsgeschwindigkeiten.
La
gente
angustiada
Die
verängstigten
Menschen
Mira
al
cielo
Blicken
zum
Himmel,
En
busca
de
algo
de
amor.
Auf
der
Suche
nach
etwas
Liebe.
La
vida
cotidiana
Das
alltägliche
Leben
Se
reduce
a
una
carrera
sin
valor.
Reduziert
sich
auf
ein
wertloses
Rennen.
Pero
en
medio
de
la
noche
estás
tú
Aber
mitten
in
der
Nacht
bist
du
da
Con
tu
fuerza,
tu
belleza,
con
tu
luz,
Mit
deiner
Stärke,
deiner
Schönheit,
mit
deinem
Licht,
Ayudándome
a
seguir.
Hilfst
mir
weiterzumachen.
Te
quiero
tanto
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Que
cuando
canto,
Dass,
wenn
ich
singe,
La
canción
de
los
ochenta,
Das
Lied
der
Achtziger,
Ya
se
que
la
canción
de
los
ochenta...
Ich
weiß
schon,
dass
das
Lied
der
Achtziger...
Pero
en
medio
de
la
noche
estás
tú...
Aber
mitten
in
der
Nacht
bist
du
da...
Te
quiero
tanto
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Que
cuando
canto,
Dass,
wenn
ich
singe,
La
canción
de
los
ochenta,
Das
Lied
der
Achtziger,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ríos, Roque Narvaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.