Miguel Rios - La Luna Turca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Rios - La Luna Turca




La Luna Turca
The Turkish Moon
Se marchó a currar
She left to work
Porque algo hay que hacer
Because something has to be done
Si quieres hablar inglés
If you want to speak English
Y voló desde el sur
And she flew from the south
Sin mirar hacia atrás
Without looking back
Envuelta en el vértigo
Wrapped in the vertigo
Que da la libertad
That gives freedom
Y la luna turca brilla
And the Turkish moon shines brightly
Sobre Porto de dolor
Over the port of pain
Mientras Clara se maquilla
While Clara puts on her makeup
En el ojo del ciclón
In the eye of the storm
A las cuatro esquinas juega
She plays on all four corners
Para matar la soledad
To kill the loneliness
Tras el baho de unos sucios cristales
Behind the fog of the dirty windows
De la etea perra ciudad
Of the foul, ruthless city
El futuro está en la esquina
The future awaits on the corner
Con su negro cascabel
With its black bell
Quince libras dan por un cuerpo
Fifteen pounds they pay for a body
Pero nadie le ofreció
Yet no one offered her
Su viejo sol de papel
Her old paper sun
Para alumbrarla está
Instead, the Turkish moon is here
La luna turca...
To illuminate her...
Amapola en cristal
Poppy in glass
Hacia el Támesis va
She goes towards the Thames
Qué lejos le queda el mar
How far away is the sea
Y solo con volver, olvidar el inglés
And just by returning, she could forget English
Bañarse en luz, renacer
Bathe in the light, be reborn
Y al fin llegar al mar...
And finally, reach the sea...
Y la luna turca brilla
And the Turkish moon shines brightly
Sobre Porto de dolor
Over the port of pain
Mientras Clara se maquilla
While Clara puts on her makeup
En el ojo del ciclón
In the eye of the storm
A las cuatro esquinas juega
She plays on all four corners
Para matar la soledad
To kill the loneliness
Tras el baho de unos sucios cristales
Behind the fog of the dirty windows
De la etea perra ciudad
Of the foul, ruthless city
El futuro está en la esquina
The future awaits on the corner
Con su negro cascabel
With its black bell
Quince libras dan por un cuerpo
Fifteen pounds they pay for a body
Pero nadie le ofreció
Yet no one offered her
Su viejo sol de papel
Her old paper sun
Para alumbrarla está
Instead, the Turkish moon is here
La luna turca...
To illuminate her...





Авторы: Miguel Rios Campana, Tato Gomez, Fernando Miranda Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.