Miguel Rios - La Luna Turca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Rios - La Luna Turca




La Luna Turca
Турецкая луна
Se marchó a currar
Она уехала работать,
Porque algo hay que hacer
Потому что что-то нужно делать,
Si quieres hablar inglés
Если ты хочешь говорить по-английски.
Y voló desde el sur
И она улетела с юга,
Sin mirar hacia atrás
Не оглядываясь назад,
Envuelta en el vértigo
Погруженная в вихрь,
Que da la libertad
Который дарует свобода,
Y la luna turca brilla
И турецкая луна сияет
Sobre Porto de dolor
Над Порту ду Дору,
Mientras Clara se maquilla
В то время как Клара красится,
En el ojo del ciclón
Глядя в эпицентр циклона.
A las cuatro esquinas juega
Она играет на всех четырех углах,
Para matar la soledad
Чтобы убить одиночество,
Tras el baho de unos sucios cristales
Запотевшие грязные стекла,
De la etea perra ciudad
Подлого, вечного города.
El futuro está en la esquina
Будущее за углом,
Con su negro cascabel
С его черным бубенчиком.
Quince libras dan por un cuerpo
Пятнадцать фунтов за тело,
Pero nadie le ofreció
Но никто не предложил
Su viejo sol de papel
Ее старое бумажное солнце.
Para alumbrarla está
Чтобы осветить ее, есть
La luna turca...
Турецкая луна...
Amapola en cristal
Мак в стекле,
Hacia el Támesis va
Направляющийся к Темзе.
Qué lejos le queda el mar
Как далеко от нее море,
Y solo con volver, olvidar el inglés
И только возвращение заставит ее забыть английский,
Bañarse en luz, renacer
Искупаться в свете, возродиться
Y al fin llegar al mar...
И, наконец, добраться до моря...
Y la luna turca brilla
И турецкая луна сияет
Sobre Porto de dolor
Над Порту ду Дору,
Mientras Clara se maquilla
В то время как Клара красится,
En el ojo del ciclón
Глядя в эпицентр циклона.
A las cuatro esquinas juega
Она играет на всех четырех углах,
Para matar la soledad
Чтобы убить одиночество,
Tras el baho de unos sucios cristales
Запотевшие грязные стекла,
De la etea perra ciudad
Подлого, вечного города.
El futuro está en la esquina
Будущее за углом,
Con su negro cascabel
С его черным бубенчиком.
Quince libras dan por un cuerpo
Пятнадцать фунтов за тело,
Pero nadie le ofreció
Но никто не предложил
Su viejo sol de papel
Ее старое бумажное солнце.
Para alumbrarla está
Чтобы осветить ее, есть
La luna turca...
Турецкая луна...





Авторы: Miguel Rios Campana, Tato Gomez, Fernando Miranda Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.