Miguel Rios - Libres (En Medio de la Noche) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Rios - Libres (En Medio de la Noche)




Libres (En Medio de la Noche)
Свободны (Посреди ночи)
Libres, en medio de la noche, seremos libres
Свободны, посреди ночи, мы будем свободны
En una pensión duermen sueños de terror los emigrantes,
В пансионате спят снами ужаса эмигранты,
En la oscuridad, como ascuas de cristal, hay dos amantes,
В темноте, словно искры хрусталя, есть два любящих,
Llegaron del mar, empujados por el miedo y por el hambre,
Прибыли с моря, гонимые страхом и голодом,
En el Maresme, de sol a sol, ilegales labran la tierra.
В Маресме, от зари до зари, нелегально обрабатывают землю.
Libres, en medio de la noche,
Свободны, посреди ночи,
No importa que nuestra piel tenga el color de la desgracia y el blues,
Неважно, что наша кожа цвета несчастья и блюза,
Seremos libres en medio de la noche,
Мы будем свободны посреди ночи,
No importa que esta ciudad nos mire mal,
Неважно, что этот город смотрит на нас с презрением,
Cuando anochezca, mi amor, seremos libres.
Когда стемнеет, любовь моя, мы будем свободны.
No tienen donde ir, no hay hogar al que volver, son dos apátridas,
Им некуда идти, нет дома, куда вернуться, они два апатрида,
Había un país que alguien borró de la faz del planeta.
Была страна, которую кто-то стер с лица планеты.
Sin nada que perder que no hayan perdido ayer viviendo en África.
Им нечего терять, чего они уже не потеряли вчера, живя в Африке.
Hacen el amor en una sórdida pensión como furtivos en el Paraíso.
Они занимаются любовью в убогом пансионате, словно воры в Раю.
Libres, en medio de la noche,
Свободны, посреди ночи,
No importa que nuestra piel tenga el color de la desgracia y el blues,
Неважно, что наша кожа цвета несчастья и блюза,
Seremos libres en medio de la noche,
Мы будем свободны посреди ночи,
No importa que esta ciudad nos mire mal,
Неважно, что этот город смотрит на нас с презрением,
Cuando anochezca, mi amor, seremos libres.
Когда стемнеет, любовь моя, мы будем свободны.
Libres
Свободны
Seremos libres, en medio de la noche.
Мы будем свободны, посреди ночи.
Libres, en medio de la noche.
Свободны, посреди ночи.
En medio de la noche seremos libres, en medio de la noche.
Посреди ночи мы будем свободны, посреди ночи.
Libres
Свободны





Авторы: Francisco Javier Vargas Pardo, Miguel Rios Campana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.