Miguel Rios - Libres (En Medio de la Noche) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Rios - Libres (En Medio de la Noche)




Libres (En Medio de la Noche)
Свободные (Среди Ночи)
Libres, en medio de la noche, seremos libres
Свободные, среди ночи, мы будем свободны
En una pensión duermen sueños de terror los emigrantes,
В пансионе спят ужасные сны мигрантов,
En la oscuridad, como ascuas de cristal, hay dos amantes,
Во тьме, как искры стекла, двое влюблённых,
Llegaron del mar, empujados por el miedo y por el hambre,
Они пришли с моря, подгоняемые страхом и голодом,
En el Maresme, de sol a sol, ilegales labran la tierra.
В Марезме, от зари до зари, нелегалы обрабатывают землю.
Libres, en medio de la noche,
Свободные, среди ночи,
No importa que nuestra piel tenga el color de la desgracia y el blues,
Неважно, что наша кожа имеет цвет несчастья и блюза,
Seremos libres en medio de la noche,
Мы будем свободны среди ночи,
No importa que esta ciudad nos mire mal,
Неважно, что этот город смотрит на нас с осуждением,
Cuando anochezca, mi amor, seremos libres.
Когда стемнеет, любовь моя, мы будем свободны.
No tienen donde ir, no hay hogar al que volver, son dos apátridas,
Им некуда идти, им некуда вернуться, они два человека без родины,
Había un país que alguien borró de la faz del planeta.
Была страна, которую кто-то стёр с лица земли.
Sin nada que perder que no hayan perdido ayer viviendo en África.
Им нечего терять они всё потеряли вчера, живя в Африке.
Hacen el amor en una sórdida pensión como furtivos en el Paraíso.
Они занимаются любовью в грязном пансионе, как тайком в раю.
Libres, en medio de la noche,
Свободные, среди ночи,
No importa que nuestra piel tenga el color de la desgracia y el blues,
Неважно, что наша кожа имеет цвет несчастья и блюза,
Seremos libres en medio de la noche,
Мы будем свободны среди ночи,
No importa que esta ciudad nos mire mal,
Неважно, что этот город смотрит на нас с осуждением,
Cuando anochezca, mi amor, seremos libres.
Когда стемнеет, любовь моя, мы будем свободны.
Libres
Свободные
Seremos libres, en medio de la noche.
Мы будем свободны, среди ночи.
Libres, en medio de la noche.
Свободные, среди ночи.
En medio de la noche seremos libres, en medio de la noche.
Среди ночи мы будем свободны, среди ночи.
Libres
Свободные





Авторы: Francisco Javier Vargas Pardo, Miguel Rios Campana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.