Текст и перевод песни Miguel Rios - Lo siento, Frank - con Ariel Rot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo siento, Frank - con Ariel Rot
I'm Sorry, Frank - with Ariel Rot
Mira
hoy
te
confieso
que
no
puedo
estar
sin
tí,
Look,
today
I
confess
that
I
can't
be
without
you.
Perdoname
si
te
hice
daño,
Forgive
me
if
I
hurt
you.
Si
te
hice
sufrir.
If
I
made
you
suffer.
Mirame
bien
y
verás
que
no
soy
feliz,
Look
at
me
closely
and
you
will
see
that
I
am
not
happy.
Porque
solo
puedo
serlo
si
estás
junto
a
mí.
Because
I
can
only
be
happy
if
you
are
with
me.
Lo
reconozco
sé
que
te
fallé,
I
recognize
that
I
failed
you.
Amor,
jugué
con
tu
ilusión,
Love,
I
played
with
your
illusion.
Vengo
a
curar
el
daño
de
tu
corazón.
I
come
to
heal
the
damage
to
your
heart.
Lo
siento
ya
no
sé
ni
que
hacer...
I'm
sorry,
I
don't
know
what
to
do
anymore...
Veo
pasar
el
tiempo
y
te
alejas
de
mí,
I
see
time
passing
and
you
moving
away
from
me.
Lo
siento
nunca
te
quize
perder,
I'm
sorry
I
never
wanted
to
lose
you.
Sé
que
te
he
fallado
y
aun
sigo
enamorado.
I
know
I
failed
you
and
I'm
still
in
love.
No
te
negaré
que
lo
hice
(no),
I
will
not
deny
that
I
did
it
(no).
Tampoco
te
negaré
que
quize...
Nor
will
I
deny
that
I
wanted
to...
Que
si
fui
culpable
amor,
That
if
I
was
guilty,
love.
Lo
siento
te
pido
perdón.
I'm
sorry,
I
apologize.
Me
arrepiento
de
aver
cometido
ese
error,
I
regret
having
made
that
mistake.
Juzgame
por
lo
que
fue
y
no
me
juzguez
por
lo
que
pasó.
Judge
me
for
what
it
was
and
don't
judge
me
for
what
happened.
Soy
exclavo
de
tus
besos
I
am
a
slave
to
your
kisses
Y
de
tus
recuerdos
soy
preso,
And
a
prisoner
to
your
memories.
Yo
te
fui
infiel
lo
confieso,
I
was
unfaithful
to
you,
I
confess.
Eres
tú
la
única
en
que
pienso,
You
are
the
only
one
I
think
about.
Y
es
por
eso
que...
And
that's
why...
Yo
te
siento
tan
adentro,
I
feel
you
so
deep
inside
me.
Ahora
no
te
miento
ni
te
mentí...
Now
I
don't
lie
to
you
nor
did
I...
Me
mata
el
sufrimiento,
The
suffering
kills
me.
Pero
lucharé
por
ti.
But
I
will
fight
for
you.
Lo
siento
ya
no
sé
ni
que
hacer...
I'm
sorry,
I
don't
know
what
to
do
anymore...
Veo
pasar
el
tiempo
y
te
alejas
de
mí,
I
see
time
passing
and
you
moving
away
from
me.
Lo
siento
nunca
te
quize
perder,
I'm
sorry
I
never
wanted
to
lose
you.
Sé
que
te
he
fallado
y
aun
sigo
enamorado.
I
know
I
failed
you
and
I'm
still
in
love.
Quizás
fueron
pensamientos,
Perhaps
they
were
thoughts.
Quizás
no
lo
sé...
Maybe
I
don't
know...
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento,
Words
are
carried
away
by
the
wind.
Mi
amor
perdoname...
My
love,
forgive
me...
Y
otra
vez
fallé
And
once
again
I
failed
Y
otra
vez
lo
sé,
And
once
again
I
know.
No
supe
rechazarla
a
tiempo
y
si
sé
que
la
cage...
I
didn't
know
how
to
reject
her
in
time
and
I
do
know
I
screwed
up...
Dame
otra
oportunidad
mami,
Give
me
another
chance,
baby.
Te
prometo
que
cambiaré
I
promise
I'll
change
Y
lo
haré
por
tí.
And
I'll
do
it
for
you.
Sé
que
estubo
mal
pero
sabes,
I
know
it
was
wrong,
but
you
know.
Que
siempre
vas
a
estar
muy
adentro
de
mí.
That
you
will
always
be
deep
inside
me.
Lo
siento
tanto
amorlo
sientoperdoname
Lo
hice
mal...
I'm
so
sorry,
I
love
you,
I'm
sorry,
forgive
me,
I
did
wrong...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.