Miguel Rios - Lo siento, Frank - con Ariel Rot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Rios - Lo siento, Frank - con Ariel Rot




Lo siento, Frank - con Ariel Rot
Мне жаль, Фрэнк
Mira hoy te confieso que no puedo estar sin tí,
Смотри, сегодня я признаюсь, что не могу быть без тебя,
Perdoname si te hice daño,
Прости меня, если я причинил тебе боль,
Si te hice sufrir.
Если заставил тебя страдать.
Mirame bien y verás que no soy feliz,
Взгляни на меня повнимательнее, и ты увидишь, что я не счастлив,
Porque solo puedo serlo si estás junto a mí.
Потому что я могу быть счастлив только рядом с тобой.
Lo reconozco que te fallé,
Я признаю, что подвел тебя,
Amor, jugué con tu ilusión,
Любовь моя, я играл с твоими мечтами,
Vengo a curar el daño de tu corazón.
Я пришел, чтобы исцелить раны твоего сердца.
Perdoname,
Прости меня,
Lo siento ya no ni que hacer...
Мне так жаль, я уже не знаю, что делать...
Veo pasar el tiempo y te alejas de mí,
Я вижу, как время бежит, а ты отдаляешься от меня,
Perdoname,
Прости меня,
Lo siento nunca te quize perder,
Мне жаль, я никогда не хотел тебя терять,
que te he fallado y aun sigo enamorado.
Я знаю, что подвел тебя, но все еще влюблен.
No te negaré que lo hice (no),
Я не буду отрицать, что сделал это (нет),
Tampoco te negaré que quize...
Я также не буду отрицать, что хотел...
Que si fui culpable amor,
Что я виновен, любовь моя,
Lo siento te pido perdón.
Прости меня.
Me arrepiento de aver cometido ese error,
Я сожалею, что совершил эту ошибку,
Juzgame por lo que fue y no me juzguez por lo que pasó.
Суди меня за то, чем это было, а не за то, что случилось.
Soy exclavo de tus besos
Я раб твоих поцелуев
Y de tus recuerdos soy preso,
И пленник твоих воспоминаний,
Yo te fui infiel lo confieso,
Я изменил тебе, я признаюсь,
Eres la única en que pienso,
Ты единственная, о ком я думаю,
Y es por eso que...
Именно поэтому...
Yo te siento tan adentro,
Я чувствую тебя так глубоко внутри,
Ahora no te miento ni te mentí...
Сейчас я не лгу и не лгал тебе...
Me mata el sufrimiento,
Меня убивает страдание,
Lo lamento,
Мне очень жаль,
Pero lucharé por ti.
Но я буду бороться за тебя.
Perdoname,
Прости меня,
Lo siento ya no ni que hacer...
Мне так жаль, я уже не знаю, что делать...
Veo pasar el tiempo y te alejas de mí,
Я вижу, как время бежит, а ты отдаляешься от меня,
Perdoname,
Прости меня,
Lo siento nunca te quize perder,
Мне жаль, я никогда не хотел тебя терять,
que te he fallado y aun sigo enamorado.
Я знаю, что подвел тебя, но все еще влюблен.
Quizás fueron pensamientos,
Возможно, это были лишь мысли,
Quizás no lo sé...
Возможно, я и сам не знаю...
Las palabras se las lleva el viento,
Слова уносит ветер,
Mi amor perdoname...
Любовь моя, прости меня...
Y otra vez fallé
И снова я ошибся
Y otra vez lo sé,
И снова я знаю,
No supe rechazarla a tiempo y si que la cage...
Я не сумел вовремя отвергнуть ее, и да, я знаю, что облажался...
Dame otra oportunidad mami,
Дай мне еще один шанс, детка,
Te prometo que cambiaré
Я обещаю, что изменюсь
Y lo haré por tí.
И сделаю это ради тебя.
Vale,
Понимаю,
que estubo mal pero sabes,
Я знаю, что это было неправильно, но знай,
Que siempre vas a estar muy adentro de mí.
Что ты всегда будешь глубоко внутри меня.
Perdoname,
Прости меня,
Lo siento tanto amorlo sientoperdoname Lo hice mal...
Мне так жаль, любовь, мне так жаль, прости меня, я поступил плохо...
Sin ti...
Без тебя...
No No...
Нет, нет...
Perdoname.
Прости меня.





Авторы: A/k/a Ariel Rot, Ariel Eduardo Rotenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.