Miguel Rios - Maneras De Vivir - перевод текста песни на русский

Maneras De Vivir - Miguel Riosперевод на русский




Maneras De Vivir
Способы жить
No pienses que estoy muy triste
Не думай, что я очень грустен,
Si no me ves sonreír
Если не видишь улыбку на моем лице.
Es simplemente despiste,
Просто отвлекаюсь,
Maneras de vivir.
Это мой образ жизни.
Me sorprendo del bullicio
Удивляюсь суете
Y ya no qué decir.
И не знаю, что сказать.
Cambio las cosas de sitio.
Менять вещи местами.
Maneras de vivir,
Это мой образ жизни,
Maneras de vivir.
Мой образ жизни.
Voy cruzando el calendario
Перелистываю календарь
Con igual velocidad,
С одинаковой скоростью,
Subrayando en mi diario
Делая пометки в дневнике
Muchas páginas.
На многих страницах.
Te busco y estás ausente.
Ищу тебя, но ты отсутствуешь.
Te quiero y no es para ti,
Люблю тебя, но не для тебя,
A lo mejor no es decente.
Может быть, это неразумно.
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Voy aprendiendo el oficio,
Учусь на своих ошибках,
Olvidando el porvenir.
Забывая о будущем.
Me quejo solo de vicio.
Жалобусь лишь для порядка.
Maneras de vivir,
Это мой образ жизни,
Maneras de vivir.
Мой образ жизни.
Voy cruzando el calendario
Перелистываю календарь
Con igual velocidad,
С одинаковой скоростью,
Subrayando en mi diario
Делая пометки в дневнике
Muchas páginas.
На многих страницах.
No si estoy en lo cierto,
Не знаю, прав ли я,
Lo cierto es que estoy aquí.
Но я здесь.
Otros por menos han muerto.
Другие погибли ради меньшего.
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Descuélgate del estante
Спустись с полки
Y si te quieres venir
И если хочешь поехать со мной,
Tengo una plaza vacante.
У меня есть свободное место.
Maneras de vivir,
Это мой образ жизни,
Maneras de vivir.
Мой образ жизни.





Авторы: Rosendo Mercado Ruiz, Miguel Angel Campos Lopez, Jose Antonio Urbano Gornals, Ramiro Penas Penas Roca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.