Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estás Sola (En Directo / 2017)
Du Bist Nicht Allein (Live / 2017)
Ven
a
radio
madrugada
Komm
zu
Radio
Morgengrauen
Si
estás
sola
en
la
ciudad
Wenn
du
allein
in
der
Stadt
bist
Sin
moverte
de
tu
habitación
Ohne
dich
aus
deinem
Zimmer
zu
bewegen
Conectando
en
la
frecuencia
Verbinde
dich
mit
der
Frequenz
De
las
voces
de
la
noche
Der
Stimmen
der
Nacht
Ponte
el
mundo
de
almohada
Mach
dir
die
Welt
zum
Kopfkissen
Te
sentirás
mejor
Du
wirst
dich
besser
fühlen
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Alguien
te
ama
en
la
ciudad
Jemand
liebt
dich
in
der
Stadt
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
Que
la
alborada
llegará
Denn
die
Morgenröte
wird
kommen
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Te
queremos
confortar
Wir
wollen
dich
trösten
Sal
al
aire
Geh
auf
Sendung
Cuéntanos
de
lo
que
vas
Erzähl
uns,
was
bei
dir
los
ist
La
noche
es
así
niña
Die
Nacht
ist
so,
Mädchen
No
olvides
sonreír
Vergiss
nicht
zu
lächeln
Empiezas
a
vivir
Beginnst
du
zu
leben
La
nana
de
la
luna
llena
Das
Wiegenlied
des
Vollmonds
Tocaremos
para
ti
Spielen
wir
für
dich
Y
en
tu
cama
el
sueño
bailará
Und
in
deinem
Bett
wird
der
Traum
tanzen
Flotará
entre
confidencias
Er
wird
zwischen
Vertraulichkeiten
schweben
Entre
anónimas
descargas
Zwischen
anonymen
Bekenntnissen
Ven
a
radio
madrugada
Komm
zu
Radio
Morgengrauen
Te
sentirás
mejor
Du
wirst
dich
besser
fühlen
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Alguien
te
ama
en
la
ciudad
Jemand
liebt
dich
in
der
Stadt
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
Que
la
alborada
llegará
Denn
die
Morgenröte
wird
kommen
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Te
queremos
confortar
Wir
wollen
dich
trösten
Sal
al
aire
Geh
auf
Sendung
Cuéntanos
de
lo
que
vas
Erzähl
uns,
was
bei
dir
los
ist
La
noche
es
así
niña
Die
Nacht
ist
so,
Mädchen
No
olvides
sonreír
Vergiss
nicht
zu
lächeln
Empiezas
a
vivir
Beginnst
du
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Rios Campana, Rafael Guillermo Gertr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.