Miguel Rios - No te derrotes - перевод текста песни на немецкий

No te derrotes - Miguel Riosперевод на немецкий




No te derrotes
Lass dich nicht unterkriegen
Saltarás a la calle un día más
Du wirst wieder auf die Straße springen, einen weiteren Tag
Golpeado entre colmenas
Gedrängt zwischen den Bienenstöcken
Vas buscando a tus colegas
Du suchst deine Kollegen
Pateando la ciudad
Stampfst durch die Stadt
La sirena policial.
Die Polizeisirene.
Llegarás al barrio
Du wirst im Viertel ankommen
Están allí, la legión desesperada
Sie sind da, die verzweifelte Legion
Y entre fiebre y confusión
Und zwischen Fieber und Verwirrung
Su receta es evasión
Ihr Rezept ist die Flucht
Entre el turbio mogollón.
Inmitten des trüben Gedränges.
No te derrotes
Lass dich nicht unterkriegen
A pesar de este tiempo
Trotz dieser Zeit
No te derrotes
Lass dich nicht unterkriegen
Te dices a cada instante.
Sagst du dir jeden Augenblick.
Vagarás fin fe una noche más
Du wirst eine weitere Nacht ohne Glauben umherirren
Por la plaza desolada
Über den verlassenen Platz
Y en la charca del ochenta
Und im Sumpf der Achtziger
Tu película verás
Wirst du deinen Film sehen
Como rata de ciudad.
Wie eine Stadtratte.
No te derrotes
Lass dich nicht unterkriegen
A pesar de este tiempo
Trotz dieser Zeit
No te derrotes
Lass dich nicht unterkriegen
Te susurra un colega.
Flüstert dir ein Kollege.
Y recordarás tu infancia cruel
Und du wirst dich an deine grausame Kindheit erinnern
Un caudillo ensangrentado
Ein blutbefleckter Caudillo
Un maestro de alas negras
Ein Lehrer mit schwarzen Flügeln
Y en la raya clandestina
Und beim heimlichen Strich
La mirada del fiscal.
Der Blick des Staatsanwalts.
No te derrotes
Lass dich nicht unterkriegen
A pesar de este tiempo
Trotz dieser Zeit
No te derrotes
Lass dich nicht unterkriegen
Tienes que echarle agallas.
Du musst Schneid haben.





Авторы: r. guillermo, xaime noguerol, guillermo rafael paz, miguel ríos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.