Miguel Rios - No te derrotes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Rios - No te derrotes




No te derrotes
Don't Give Up
Saltarás a la calle un día más
You'll hit the streets one more day
Golpeado entre colmenas
Beaten among beehives
Vas buscando a tus colegas
You're looking for your colleagues
Pateando la ciudad
Kicking the city
La sirena policial.
The police siren.
Llegarás al barrio
You'll get to the neighborhood
Están allí, la legión desesperada
They are there, the desperate legion
Y entre fiebre y confusión
And between fever and confusion
Su receta es evasión
His recipe is evasion
Entre el turbio mogollón.
Among the murky mob.
No te derrotes
Don't give up
A pesar de este tiempo
Despite this time
No te derrotes
Don't give up
Te dices a cada instante.
You tell yourself at every moment.
Vagarás fin fe una noche más
You'll wander aimlessly one more night
Por la plaza desolada
Through the desolate square
Y en la charca del ochenta
And in the pool of the eighties
Tu película verás
You'll watch your movie
Como rata de ciudad.
Like a city rat.
No te derrotes
Don't give up
A pesar de este tiempo
Despite this time
No te derrotes
Don't give up
Te susurra un colega.
A colleague whispers to you.
Y recordarás tu infancia cruel
And you'll remember your cruel childhood
Un caudillo ensangrentado
A bloodied chieftain
Un maestro de alas negras
A teacher with black wings
Y en la raya clandestina
And in the clandestine line
La mirada del fiscal.
The prosecutor's gaze.
No te derrotes
Don't give up
A pesar de este tiempo
Despite this time
No te derrotes
Don't give up
Tienes que echarle agallas.
You have to stand up for yourself.





Авторы: r. guillermo, xaime noguerol, guillermo rafael paz, miguel ríos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.