Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina De La Noche
Königin der Nacht
Te
vi
llegar
Ich
sah
dich
kommen
Con
la
noche
a
la
espalda
Mit
der
Nacht
im
Rücken
Como
un
enigma
en
la
oscuridad
Wie
ein
Rätsel
in
der
Dunkelheit
Te
adiviné
Ich
erriet
dich
Ligada
a
las
estrellas
Verbunden
mit
den
Sternen
Que
me
controlan
a
millones
de
años
luz
Die
mich
kontrollieren
in
Lichtjahren
Entfernung
Reina
de
la
noche
Königin
der
Nacht
En
aguas
hechas
del
bien
y
el
mal
In
Gewässern
aus
Gut
und
Böse
Reina
de
la
noche
Königin
der
Nacht
Si
me
tienes
que
llevar
Wenn
du
mich
nehmen
musst
Háztelo
legal
Mach
es
legal
Te
intenté
convencer
Ich
versuchte
dich
zu
überzeugen
Escondiendo
el
tiempo
Indem
ich
die
Zeit
verbarg
Que
la
noche
duraría
más
Dass
die
Nacht
länger
dauern
würde
Y
cobijé
en
tu
manto
Und
ich
barg
in
deinem
Mantel
Mis
planes
de
mañana
Meine
Pläne
für
morgen
Pues
comprendí
que
estaba
a
tu
merced
Denn
ich
verstand,
dass
ich
in
deiner
Macht
war
Reina
de
la
noche
Königin
der
Nacht
En
aguas
hechas
del
bien
y
el
mal
In
Gewässern
aus
Gut
und
Böse
Reina
de
la
noche
Königin
der
Nacht
Déjame
hacerte
el
amor
Lass
mich
dich
lieben
Que
pronto
sale
el
sol
Bald
geht
die
Sonne
auf
Y
si
me
tienes
que
llevar
Und
wenn
du
mich
nehmen
musst
Háztelo
legal
Mach
es
legal
Que
dulce
confort
Welch
süßer
Trost
Después
de
ver
Nach
dem
Sehen
Mi
vida
como
en
technicolor
Meines
Lebens
wie
in
Technicolor
Las
fotos
de
ayer
como
en
un
flash
Die
Fotos
von
gestern
wie
in
einem
Blitz
Se
agolpan
en
mis
ojos
y
yo
Drängen
sich
in
meine
Augen
und
ich
Ya
no
estoy
Bin
schon
nicht
mehr
hier
La
Reina
de
la
noche
me
amó
Die
Königin
der
Nacht
liebte
mich
Y
así
me
fui
Und
so
ging
ich
Con
la
reina
de
la
noche
Mit
der
Königin
der
Nacht
Reina
de
la
noche
Königin
der
Nacht
En
aguas
hechas
del
bien
y
el
mal
In
Gewässern
aus
Gut
und
Böse
Reina
de
la
noche
Königin
der
Nacht
Si
me
tienes
que
llevar
Wenn
du
mich
nehmen
musst
Háztelo
legal
Mach
es
legal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Rios Campana, Salvador Dominguez-sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.