Miguel Rios - Santa Lucia - Remastered 2005 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguel Rios - Santa Lucia - Remastered 2005




Santa Lucia - Remastered 2005
Santa Lucia - Ремастеринг 2005
A menudo me recuerdas, a alguien
Ты часто напоминаешь мне кого-то,
Tu sonrisa la imagino, sin miedo
Я представляю твою улыбку без страха
Invadido por la ausencia
Захваченный отсутствием,
Me devora la impaciencia
Нетерпение поглощает меня.
Me pregunto si algún día, te veré
Я спрашиваю себя, увижу ли я тебя когда-нибудь?
Ya todo de tu vida y sin embargo
Я уже все знаю о твоей жизни, но все же
No conozco ni un detalle de ti
Я не знаю о тебе ни одной детали.
El teléfono es muy frío
Телефон слишком холоден,
Tus llamadas son muy pocas
Ты звонишь слишком редко,
Yo quiero conocerte y no a
Я хочу узнать тебя, а ты не хочешь узнать меня,
Por favor
Пожалуйста,
Dame una cita, vamos al parque
Назначь мне свидание, пойдем в парк
Entra en mi vida, sin anunciarte
Войди в мою жизнь, не предупреждая
Abre las puertas, cierra los ojos
Открой двери, закрой глаза
Vamos a vernos, poquito a poco
Давай встретимся, постепенно
Dame tus manos, siente las mías
Дай мне свои руки, почувствуй мои
Como dos ciegos, Santa Lucía
Как два слепых, Санта-Лючия,
Santa Lucía
Санта-Лючия
Santa Lucía, eh, eh
Санта-Лючия, эх, эх
A menudo me recuerdas a
Ты часто напоминаешь мне меня.
La primera vez, pensé "se ha equivocado"
В первый раз я подумал: "Она ошиблась"
La segunda vez, no supe qué decir
Во второй раз я не знал, что сказать.
Las demás, me dabas miedo
После, ты наводила на меня страх,
Tanto loco que anda suelto
Таких сумасшедших на свободе очень много.
Y, ahora, que no podría vivir sin ti
И теперь я знаю, что не смогу жить без тебя.
Por favor
Пожалуйста,
Dame una cita (Vamos al parque)
Назначь мне свидание (Пойдём в парк)
Entra en mi vida (Sin anunciarte)
Войди в мою жизнь (Не предупреждая)
Oh, abre las puertas (Cierra los ojos)
О, открой двери (Закрой глаза)
Vamos a vernos (Poquito a poco)
Давай встретимся (Постепенно)
Dame tus manos, siente las mías
Дай мне свои руки, почувствуй мои
Como dos ciegos, Santa Lucía
Как два слепых, Санта-Лючия,
Santa Lucía (Santa Lucía)
Санта-Лючия (Санта-Лючия)
Oh, Santa Lucía, he-eh
О, Санта-Лючия, э-эх
A menudo me recuerdas a
Ты часто напоминаешь мне меня.
Eh, eh, oh, oh, oh, oh, oh
Эх, эх, о, о, о, о, о
¡Muchísimas gracias!
Огромное спасибо!





Авторы: Fernandez Navaja, Mario Roque, Ps: Roque Narvaja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.