Miguel Rios - Todo A Pulmon - перевод текста песни на немецкий

Todo A Pulmon - Miguel Riosперевод на немецкий




Todo A Pulmon
Alles aus der eigenen Kraft
Que difícil se me hace
Wie schwer fällt es mir
Mantenerme en este viaje
Auf dieser Reise zu bleiben
Sin saber a donde voy en realidad
Ohne zu wissen, wohin ich wirklich gehe
Si es de ida o de vuelta
Ob es Hin- oder Rückfahrt ist
Si el furgón es la primera
Ob der Wagen der erste ist
Si volver es una forma de llegar
Ob Zurückkehren eine Art anzukommen ist
Que difícil se me hace
Wie schwer fällt es mir
Cargar todo este equipaje
All dieses Gepäck zu tragen
Se hace dura la subida al caminar
Der Aufstieg wird hart beim Gehen
Esta realidad tirana
Diese tyrannische Wirklichkeit
Que se ríe a carcajadas
Die laut lacht
Porque espera que me canse de buscar
Weil sie erwartet, dass ich müde werde vom Suchen
Cada gota, cada idea
Jeder Tropfen, jede Idee
Cada paso en mi carrera
Jeder Schritt in meiner Laufbahn
Y la estrofa de mi última canción
Und die Strophe meines letzten Liedes
Cada fecha postergada
Jeder aufgeschobene Termin
La salida y la llegada
Der Aufbruch und die Ankunft
Y el oxígeno de mi respiración
Und der Sauerstoff meines Atems
Y todo a pulmón
Und alles aus der eigenen Kraft
Todo a pulmón
Alles aus der eigenen Kraft
Que difícil se me hace
Wie schwer fällt es mir
Mantenerme con coraje
Mutig zu bleiben
Lejos de la tranza y la prostitución
Fern von Gaunerei und Prostitution
Defender mi ideología
Meine Ideologie zu verteidigen
Buena o mala, pero mía
Gut oder schlecht, aber meine
Tan humana como la contradicción
So menschlich wie der Widerspruch
Que difícil se me hace
Wie schwer fällt es mir
Seguir pagando el peaje
Die Maut weiter zu zahlen
De esta ruta de locura y ambición
Auf dieser Straße des Wahnsinns und der Gier
Un amigo en la carrera
Ein Freund im Rennen
Una luz y una escalera
Ein Licht und eine Leiter
Y la fuerza de hacer todo a pulmón
Und die Kraft, alles aus eigener Kraft zu tun
Cada gota, cada idea
Jeder Tropfen, jede Idee
Cada paso en mi carrera
Jeder Schritt in meiner Laufbahn
Y la estrofa de mi última canción
Und die Strophe meines letzten Liedes
Cada fecha postergada
Jeder aufgeschobene Termin
La salida y la llegada
Der Aufbruch und die Ankunft
Y el oxígeno de mi respiración
Und der Sauerstoff meines Atems
Y todo a pulmón
Und alles aus der eigenen Kraft
Todo a pulmón.
Alles aus der eigenen Kraft.





Авторы: Composer/author Unknown, Alejandro Federico Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.