Miguel Saez & Decai - Olvídate de Ella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Saez & Decai - Olvídate de Ella




Olvídate de Ella
Forget About Her
Ya nada es igual, desde que ella se fue
Nothing's the same since she left
mi vida ha cambiado me siento perdido
My life has changed, I feel lost
ya no se que hacer...
I don't know what to do anymore...
Se bien como te sientes
I know how you feel
pero tienes que dejar de llorar por ella
But you have to stop crying over her
porque no te merece, te he dicho mil veces...
Because she doesn't deserve you, I've told you a thousand times...
olvidate de ella que no te quiere
Forget about her, she doesn't love you
deja de sufrir hay miles de mujeres
Stop suffering, there are thousands of women
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
Forget about her, she's gone today
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
I was just a game, you're part of the past.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchado
Forget about her, she's gone today
y no esta a tu lado.
And she's not by your side.
No puedo aceptar que no este con migo
I can't accept that she's not with me
que ya ni si quiera pueda ser su amigo
That I can't even be her friend anymore
cuando tenia frio yo era su abrigo
When she was cold, I was her coat
y mi corazon es el que paga el castigo.
And my heart is the one paying the price.
Mirando bien la situacion fuiste el culpale
Looking at the situation, it was your fault
por enamorarte de una mujer indomable
For falling in love with an untamable woman
que juega con los sentimientos de un hombre fiel
Who plays with the feelings of a faithful man
le distes cariño y la hicistes mujer.
You gave her affection and made her a woman.
olvidate de ella que no te quiere
Forget about her, she doesn't love you
deja de sufrir hay miles de mujeres
Stop suffering, there are thousands of women
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
Forget about her, she's gone today
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
I was just a game, you're part of the past.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchao
Forget about her, she's gone today
y no esta a tu lado.
And she's not by your side.
Parece que a ti se te olvido
It seems like you forgot
lo que ella me dijo esa noche en mis brazos
What she told me that night in my arms
en mi cama... que ella era mia.
In my bed... that she was mine.
Parece que a ti ya se te olvido
It seems like you forgot
lo que ella me dijo esta noche en mis brazos
What she told me tonight in my arms
en mi cama... que ella era mia.
In my bed... that she was mine.
Olvidate de ella que no te merece,
Forget about her, she doesn't deserve you,
te sientes tan mal en estos ultimos meses
You've felt so bad these past few months
hermano reacciona que te sucede
Brother, react, what's wrong with you
si a ti lo que te sobra en este mundo son las mujeres.
If you have anything in abundance in this world, it's women.
Comprende que de nada vale estar en lo mismo
Understand that there's no point in dwelling on this
al paso que vas caeras en un avismo
At the rate you're going, you'll fall into an abyss
llora, llora que se ahoguen tus penas
Cry, cry, let your sorrows drown
que despues del llanto...
Because after the tears...
olvidate de ella que no te quiere
Forget about her, she doesn't love you
deja de sufrir hay miles de mujeres
Stop suffering, there are thousands of women
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
Forget about her, she's gone today
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
I was just a game, you're part of the past.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchao
Forget about her, she's gone today
y no esta a tu lado.
And she's not by your side.
Te mintio... parecia tan real todo lo que me dijo
She lied to you... everything she told me seemed so real
esa noche en mi cama
That night in my bed
el calor de mis sabanas me decia que no la dejara
The warmth of my sheets told me not to let her go
y sin mi cariño mi cuerpo y mi alma ya nada importaba
And without my love, my body and my soul no longer mattered
ella me dijo que me amaba...
She told me she loved me...
olvidate de ella que no te quiere
Forget about her, she doesn't love you
deja de sufrir hay miles de mujeres
Stop suffering, there are thousands of women
olvidate de ella que hoy ya se ha marchado
Forget about her, she's gone today
solo he sido un juego, formas parte del pasado.
I was just a game, you're part of the past.
Olvidate de ella, hoy ya se ha marchao
Forget about her, she's gone today
y no esta a mi lado.
And she's not by my side.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.