Текст и перевод песни Miguel Sáez feat. Sergio Contreras - Andaluces Disparando Cante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andaluces Disparando Cante
Andalusians Shooting Song
Boriquas,
panamá,
chile,
colombia,
ecuador...
Puerto
Ricans,
Panama,
Chile,
Colombia,
Ecuador...
A
todos
los
latinos...
To
all
the
Latinos...
Cuba,
escucha
nuestro
canto.
Cuba,
listen
to
our
song.
This
is
my
flow!
This
is
my
flow!
Canto
y
mientras
tanto
I
sing
and
meanwhile
Tu
manera
de
mirar
The
way
you
look
at
me
Me
está
quemando
Is
burning
me
up
Y
aunque
no
te
estés
And
even
though
you're
not
Fijando
demasiado
Paying
too
much
attention
"Ira"
niña
fusión
Girl,
you're
a
fusion
of
anger
Flamenco
– reggaeton
Flamenco
- reggaeton
Aquí
en
andalucía
Here
in
Andalusia
Se
está
creando
(2)
It's
being
created
(2)
Ssh!
Calla
y
escucha
como
suena
Shh!
Be
quiet
and
listen
to
how
it
sounds
Este
reggaeton
aflamencao
This
flamenco-infused
reggaeton
¿Cómo
te
has
quedado?
How
are
you
feeling?
¿Por
una
vez
tus
oidos
For
once,
have
your
ears
Me
han
escuchado?
Listened
to
me?
Ahora
aprovecho
y
te
disparo
Now
I
take
advantage
and
shoot
you
Solo
letras
hechas
con
mis
manos.
Only
lyrics
made
with
my
hands.
Sin
balas,
pistolas,
héroes
de
ficción
Without
bullets,
pistols,
fictional
heroes
Vete
enterando
el
reggaeton
Get
it
straight,
reggaeton
No
es
coacción
Is
not
coercion
Creeme
no
es
necesario
Believe
me,
it's
not
necessary
Mezclar
canción
con
sangre
To
mix
song
with
blood
¡oye
gatas,
brothers,
Hey
girls,
brothers,
Andaluces
disparando
cante!
Andalusians
shooting
song!
Llevo
mi
tierra
en
la
sangre
I
carry
my
land
in
my
blood
La
sangre
que
me
brota
The
blood
that
flows
from
me
Derrochando
el
arte
Overflowing
with
art
Hazte
el
muerto,
el
despistado
Play
dead,
act
oblivious
Aquí
estamos,
Here
we
are,
¿No
te
has
enterado
o
que?
Haven't
you
noticed
or
what?
Andaluces
disparando
cante.
(2)
Andalusians
shooting
song.
(2)
Canto
y
mientras
tanto
I
sing
and
meanwhile
Tu
manera
de
mirar
The
way
you
look
at
me
Me
está
quemando
Is
burning
me
up
Y
aunque
no
te
estés
And
even
though
you're
not
Fijando
demasiado
Paying
too
much
attention
"Ira"
niña
fusión
Girl,
you're
a
fusion
of
anger
Flamenco
– reggaeton
Flamenco
- reggaeton
Aquí
en
andalucía
Here
in
Andalusia
Se
está
creando
(2)
It's
being
created
(2)
"Amo
ayá
sergio,
amo
hijo,
amono
miguel,
pa
que
las
gatas
se
suelten,
con
miguel
saez,
con
miguel
saez,
quillo...
sergio
contreras"
"Hey
there
Sergio,
hey
son,
hey
Miguel,
for
the
girls
to
let
loose,
with
Miguel
Sáez,
with
Miguel
Sáez,
dude...
Sergio
Contreras"
Sergio
contreras
con
miguel
saez
Sergio
Contreras
with
Miguel
Sáez
Nunca
destruyendo,
Never
destroying,
Siempre
construyendo,
Always
building,
Letras
componiendo,
Composing
lyrics,
¿Tú
no
estás
atento?
Aren't
you
paying
attention?
No
estás
atento,
no
You're
not
paying
attention,
no
No
estás
atento,
bro
You're
not
paying
attention,
bro
A
mi
movimiento,
To
my
movement,
¡con
esto
te
reviento
yo!
With
this
I'll
blow
you
away!
Que
para
cruzar
el
charco
That
to
cross
the
pond
Y
darte
en
la
cara
con
mi
flow
And
hit
you
in
the
face
with
my
flow
No
hace
falta
ser
del
bronx,
You
don't
have
to
be
from
the
Bronx,
Boriqua,
cubano
o
de
nueva
york,
Puerto
Rican,
Cuban,
or
New
Yorker,
Chileno,
mejicano,
negro...
Chilean,
Mexican,
black...
Andaluces
disparando
cante,
Andalusians
shooting
song,
¿¡me
pillas
bro!?
You
get
me,
bro!?
Llevo
mi
tierra
en
la
sangre
I
carry
my
land
in
my
blood
La
sangre
que
me
brota
The
blood
that
flows
from
me
Derrochando
el
arte
Overflowing
with
art
Hazte
el
muerto,
el
despistado
Play
dead,
act
oblivious
Aquí
estamos,
Here
we
are,
¿No
te
has
enterado
o
que?
Haven't
you
noticed
or
what?
Andaluces
disparando
cante.
(2)
Andalusians
shooting
song.
(2)
Canto
y
mientras
tanto...
I
sing
and
meanwhile...
Llevo
mi
nación,
ay
por
bandera
I
carry
my
nation,
oh,
as
a
flag
Llevo
el
reggaeton,
I
carry
reggaeton,
Que
corre
por
mis
venas.
That
runs
through
my
veins.
Llevo
mi
región,
ay
por
bandera
I
carry
my
region,
oh,
as
a
flag
También
llevo
flamenco,
I
also
carry
flamenco,
Que
corre
niña
por
mis
venas.
That
runs,
girl,
through
my
veins.
Canto
y
mientras
tanto...
I
sing
and
meanwhile...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo, Miguel Angel Gonzalez Garcia, Santiago Jesus Villar Caballero, Oscar Ortega Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.