Текст и перевод песни Miguel Saez - Ni Pena Ni Gloria (Con La Hungara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Pena Ni Gloria (Con La Hungara)
Neither Sorrow Nor Glory (With La Hungara)
Ahora
me
que
he
quitado
la
venda
de
mis
ojos
Now
that
I've
removed
the
blindfold
from
my
eyes,
Veo
la
vida
de
otra
manera
I
see
life
in
a
different
way.
Ahora
me
di
cuenta
que
estando
a
tu
lado
Now
I
realize
that
being
by
your
side,
No
era
feliz
por
mucho
que
quisiera
I
wasn't
happy,
no
matter
how
much
I
wanted
to
be.
El
tiempo
va
pasando
y
no
te
he
olvidado
Time
goes
by
and
I
haven't
forgotten
you,
El
vil
recuerdo
se
queda
marcado
The
vile
memory
remains
etched.
Que
todo
lo
he
intentado
y
todo
lo
he
entregado
That
I
tried
everything
and
gave
everything,
Solo
me
queda
en
mi
este
fracaso
Only
this
failure
remains
in
me.
De
que
valio,
todo
se
acabo
What
was
it
worth,
it's
all
over.
Ahora
que
no
te
tengo
todo
es
diferente
Now
that
I
don't
have
you,
everything
is
different,
Respiro
nuevos
vientos
ya
cambio
mi
suerte
I
breathe
new
winds,
my
luck
has
changed.
A
nadie
le
hecho
cuenta
y
vivo
a
mi
manera
I
don't
pay
attention
to
anyone
and
live
my
own
way,
Despierto
a
la
mañana
y
la
historia
es
la
mia
I
wake
up
in
the
morning
and
the
story
is
mine.
A
dios
le
doy
las
gracias
por
darme
valentia
I
thank
God
for
giving
me
courage,
Y
hoy
siento
en
mi
la
calma
de
comenzar
un
nuevo
dia
And
today
I
feel
the
calm
of
starting
a
new
day.
Todo
lo
que
quiero,
ya
no
quiero
ni
pena
ni
gloria
All
I
want,
I
no
longer
want
either
sorrow
or
glory,
Solamente
quiero
sacarte
de
mi
memoria
I
just
want
to
erase
you
from
my
memory.
Por
que
me
hiciste
tanto
daño
Because
you
hurt
me
so
much,
Yo
vivo
un
desengaño
I
live
in
disillusionment.
No
te
quiero
a
mi
lado
y
se
I
don't
want
you
by
my
side
and
I
know
Que
vida
solamente
tengo
una
That
I
only
have
one
life,
Que
en
ella
no
quiero
a
nadie
que
me
la
destrulla
And
in
it
I
don't
want
anyone
to
destroy
it.
Me
he
liberado
por
mi
mente
I
have
freed
myself
through
my
mind,
Ahora
me
siento
fuerte
y
nadie
me
detiene
Now
I
feel
strong
and
no
one
can
stop
me.
Todo
lo
vivido,
lo
malo
y
lo
bueno
Everything
I've
lived,
the
bad
and
the
good,
Solo
me
queda
en
mi
una
esperanza
Only
one
hope
remains
in
me,
Que
de
nuevos
caminos
vengan
en
mejores
tiempos
That
new
paths
will
come
in
better
times,
Y
que
no
halla
mas
pena
y
sufrimientos
And
that
there
will
be
no
more
sorrow
and
suffering.
Que
de
los
errores
todo
el
mundo
aprende
That
everyone
learns
from
mistakes,
Ya
logre
escaparme
de
tus
redes
I
managed
to
escape
your
web.
Ahora
yo
soy
libre,
libre
como
el
viento
Now
I
am
free,
free
as
the
wind,
Las
estrellas
caen
del
firmamento
The
stars
fall
from
the
firmament,
Y
aqui
me
vez,
he
vuelto
a
nacer
And
here
I
am,
I
have
been
reborn.
Ahora
que
no
te
tengo
todo
es
diferente
Now
that
I
don't
have
you,
everything
is
different,
Respiro
nuevos
vientos
ya
cambio
mi
suerte
I
breathe
new
winds,
my
luck
has
changed.
A
nadie
le
hecho
cuenta
y
vivo
a
mi
manera
I
don't
pay
attention
to
anyone
and
live
my
own
way,
Despierto
a
la
mañana
y
la
historia
es
la
mia
I
wake
up
in
the
morning
and
the
story
is
mine.
A
dios
le
doy
las
gracias
por
darme
valentia
I
thank
God
for
giving
me
courage,
Y
hoy
siento
en
mi
la
calma
de
comenzar
un
nuevo
dia
And
today
I
feel
the
calm
of
starting
a
new
day.
Todo
lo
que
quiero,
ya
no
quiero
ni
pena
ni
gloria
All
I
want,
I
no
longer
want
either
sorrow
or
glory,
Solamente
quiero
sacarte
de
mi
memoria
I
just
want
to
erase
you
from
my
memory.
Por
que
me
hiciste
tanto
daño
Because
you
hurt
me
so
much,
Yo
vivo
un
desengaño
I
live
in
disillusionment.
No
te
quiero
a
mi
lado
y
se
I
don't
want
you
by
my
side
and
I
know
Que
vida
solamente
tengo
una
That
I
only
have
one
life,
Que
en
ella
no
quiero
a
nadie
que
me
la
destrulla
And
in
it
I
don't
want
anyone
to
destroy
it.
Me
he
liberado
por
mi
mente
I
have
freed
myself
through
my
mind,
Ahora
me
siento
fuerte
y
nadie
me
detiene
Now
I
feel
strong
and
no
one
can
stop
me.
Todo
lo
que
quiero,
ya
no
quiero
ni
pena
ni
gloria
All
I
want,
I
no
longer
want
either
sorrow
or
glory,
Solamente
quiero
sacarte
de
mi
memoria
I
just
want
to
erase
you
from
my
memory.
Por
que
me
hiciste
tanto
daño
Because
you
hurt
me
so
much,
Yo
vivo
un
desengaño
I
live
in
disillusionment.
No
te
quiero
a
mi
lado
y
se
I
don't
want
you
by
my
side
and
I
know
Que
vida
solamente
tengo
una
That
I
only
have
one
life,
Que
en
ella
no
quiero
a
nadie
que
me
la
destrulla
And
in
it
I
don't
want
anyone
to
destroy
it.
Me
he
liberado
por
mi
mente
I
have
freed
myself
through
my
mind,
Ahora
me
siento
fuerte
y
nadie
me
detiene
Now
I
feel
strong
and
no
one
can
stop
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.