Текст и перевод песни Miguel Saez - Obsesion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
sólo
dime
que
me
amas
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
Y
dejaré
de
aullarle
a
la
Luna
И
я
перестану
выть
на
Луну,
Que
entiendes
mucho
más
que
yo
Что
ты
понимаешь
гораздо
больше,
чем
я,
A
este
mundo
y
sus
criaturas.
Этот
мир
и
его
создания.
Arráncame
el
corazón
Вырви
мое
сердце,
Sácame
de
este
lugar
Вытащи
меня
из
этого
места
Y
llévame
muy
lejos
И
унеси
меня
далеко,
Rodéame
de
espejos
Окружи
меня
зеркалами,
Quiero
ver
solo
tu
reflejo.
Я
хочу
видеть
только
твое
отражение.
Obsesión,
obsesión
Одержимость,
одержимость,
Una
burla
del
destino
Злая
шутка
судьбы
Te
puso
en
mi
camino.
Поставила
тебя
на
моем
пути.
Por
eso,
obsesión,
obsesión
Поэтому,
одержимость,
одержимость,
Cuando
no
estas
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Tu
eres
mi
obsesión.
Ты
— моя
одержимость.
Que
tu
rabioso
corazón
Пусть
твое
неистовое
сердце
Me
muestre
todos
los
secretos
Покажет
мне
все
свои
секреты,
Y
que
tu
efecto
domino
И
пусть
твой
эффект
домино
Derribe
todos
mis
miedos.
Разрушит
все
мои
страхи.
Es
imposible
mi
amor
Невозможно,
моя
любовь,
Que
tanta
pena
y
dolor
Чтобы
столько
печали
и
боли
Nos
haya
sido
impuesta
Было
нам
навязано
Por
Dios
o
por
quien
sea
Богом
или
кем-то
еще,
Hay
que
darle
pelea.
Нужно
дать
этому
бой.
Obsesión,
obsesión
Одержимость,
одержимость,
Una
burla
del
destino
Злая
шутка
судьбы
Te
puso
en
mi
camino.
Поставила
тебя
на
моем
пути.
Por
eso,
obsesión,
obsesión
Поэтому,
одержимость,
одержимость,
Cuando
no
estas
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Tu
eres
mi
obsesión.
Ты
— моя
одержимость.
Es
imposible
mi
amor
Невозможно,
моя
любовь,
Que
tanta
pena
y
dolor
Чтобы
столько
печали
и
боли
Nos
haya
sido
impuesta
Было
нам
навязано
Por
Dios
o
por
quien
sea
Богом
или
кем-то
еще,
Hay
que
darle
pelea.
Нужно
дать
этому
бой.
Obsesión,
obsesión
Одержимость,
одержимость,
Una
burla
del
destino
Злая
шутка
судьбы
Te
puso
en
mi
camino.
Поставила
тебя
на
моем
пути.
Por
eso,
obsesión,
obsesión
Поэтому,
одержимость,
одержимость,
Cuando
no
estas
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Tu
eres
mi
obsesión.
Ты
— моя
одержимость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Andres Uribe Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.