Текст и перевод песни Miguel Saez - Tú Estás Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pregunto,
cual
es
tu
secreto
a
la
hora
de
amar
I
wonder,
what's
your
secret
when
it
comes
to
love
Por
qué
bailando
te
haces
notar?
Why
do
you
stand
out
when
you
dance?
Quisiera
convertirme
en
tu
fiel
amante
I
would
like
to
become
your
faithful
lover
Hacerte
mía
aunque
sea
un
instante
To
make
you
mine
even
for
a
moment
Cual
es
tu
secreto
a
la
hora
de
amar
What
is
your
secret
when
it
comes
to
love
Por
que
bailando
te
haces
notar?
Why
do
you
stand
out
when
you
dance?
Quisiera
convertirme
en
tu
fiel
amante
I
would
like
to
become
your
faithful
lover
Hacerte
mía
aunque
sea
un
instante
To
make
you
mine
even
for
a
moment
óyeme
loca
me
pones
maniático
Listen,
crazy
girl,
you
drive
me
wild
Porque
tu
me
sofocas,
vente
pa
mi
cuarto
y
ve
quitándote
la
ropa
Because
you
suffocate
me,
come
to
my
room
and
take
off
your
clothes
Endramate
avanza
con
me,
buscas
faranduleo
ven
trágate
mi
flow
Get
into
it,
come
with
me,
if
you're
looking
for
a
good
time,
come
swallow
my
flow
Si
me
escuchas
el
rollo
tu
te
moverás
slow
If
you
listen
to
the
beat,
you'll
move
slow
Tu
vas
a
bailar
cuando
te
monte
mi
show
You're
gonna
dance
when
I
put
on
my
show
Ven
óyelo,
say
me
hello,
ou
hello
Come
hear
it,
say
hello,
oh
hello
Siéntelo
como
se
te
eriza
todo
el
cuerpo
Feel
it,
how
your
whole
body
gets
goosebumps
Siente
como
el
ritmo
se
te
mete
dentro
Feel
how
the
rhythm
gets
inside
you
Llégate
a
la
disco
y
bailarás
te
excitarás
Come
to
the
disco
and
you'll
dance,
you'll
get
excited
Voy
a
regalarte
un
ramo
de
mi
amor
I'm
going
to
give
you
a
bouquet
of
my
love
Tu
estas
buena
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Para
venir
y
darte
toda
mi
pasión
To
come
and
give
you
all
my
passion
Tu
estás
buena
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Y
sé
que
te
hace
falta
toda
mi
atención
And
I
know
you
need
all
my
attention
Tu
estas
buenas
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Y
no
me
pidas
nena
que
no
te
la
de
hoy,
hoy,
hoy
And
don't
ask
me
baby
not
to
give
it
to
you
today,
today,
today
Estate
tranquila,
vamos
a
la
barra
por
un
par
de
tequilas
Relax,
let's
go
to
the
bar
for
a
couple
of
tequilas
Tengo
pa
ofrecerte
mi
talento
en
la
tarima
I
have
to
offer
you
my
talent
on
the
stage
Si
buscas
soldi
vete
enseguida
If
you're
looking
for
money,
leave
right
away
No
voy
a
caer
en
tus
engaños
y
mentiras
I'm
not
going
to
fall
for
your
tricks
and
lies
Camina,
presumida
Walk,
show
off
Yo
hice
para
ti
esta
preciosa
melodia
I
made
this
beautiful
melody
for
you
Para
ti,
para
ti
ay
escúchame
For
you,
for
you,
oh
listen
to
me
No
tengo
compasión
cuando
se
trata
de
alegrar
el
alma
I
have
no
mercy
when
it
comes
to
cheering
up
the
soul
Soy
tu
servidor
y
no
me
importa
que
pierdas
la
calma
I
am
your
servant
and
I
don't
mind
if
you
lose
your
cool
(Solo
quiero
verte
bailar
y
no
espero
más
(I
just
want
to
see
you
dance
and
I
expect
no
more
Ay
no
me
pidas
que
te
deje
descansar)
Oh
don't
ask
me
to
let
you
rest)
Voy
a
regalarte
un
ramo
de
mi
amor
I'm
going
to
give
you
a
bouquet
of
my
love
Tu
estas
buena
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Para
venir
y
darte
toda
mi
pasión
To
come
and
give
you
all
my
passion
Tu
estás
buena
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Y
sé
que
te
hace
falta
toda
mi
atención
And
I
know
you
need
all
my
attention
Tu
estas
buenas
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Y
no
me
pidas
nena
que
no
te
la
de
hoy,
hoy,
hoy
And
don't
ask
me
baby
not
to
give
it
to
you
today,
today,
today
Tú
si
que
estas
buena,
pa
darte
candela
le
ganas
a
cualquiera
You
are
so
hot,
to
give
you
fire,
you
beat
anyone
Moviendo
las
caderas
ay
ven
pa
ca
pa
hacerte
bailar
/ bailar
Moving
your
hips,
oh
come
here
so
I
can
make
you
dance
/ dance
Baila
con
mi
ritmo
no
te
eches
pa
atrás
Dance
to
my
rhythm,
don't
back
down
De
corazón
lo
traje
pa
que
tu
te
movieras
From
my
heart,
I
brought
it
so
you
could
move
Grita
si
te
place
mi
melodía
nena
Scream
if
you
like
my
melody,
baby
Ven
a
mi
show,
say
me
hello
Come
to
my
show,
say
hello
Yo
lo
hice
pa
esta
noche
llevarte
a
mi
cuarto
I
made
it
for
tonight
to
take
you
to
my
room
No
tengo
compasión
cuando
se
trata
de
alegrar
el
alma
I
have
no
mercy
when
it
comes
to
cheering
up
the
soul
Soy
tu
servidor
y
no
me
importa
que
pierdas
la
calma
I
am
your
servant
and
I
don't
mind
if
you
lose
your
cool
Solo
quiero
verte
bailar
y
no
espero
más
I
just
want
to
see
you
dance
and
I
expect
no
more
Ay
no
me
pidas
que
te
deje
descansar
Oh
don't
ask
me
to
let
you
rest
Voy
a
regalarte
un
ramo
de
mi
amor
I'm
going
to
give
you
a
bouquet
of
my
love
Tu
estas
buena
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Para
venir
y
darte
toda
mi
pasión
To
come
and
give
you
all
my
passion
Tu
estás
buena
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Y
sé
que
te
hace
falta
toda
mi
atención
And
I
know
you
need
all
my
attention
Tu
estas
buenas
pa
gozartela
You're
hot,
to
enjoy
you
Y
no
me
pidas
nena
que
no
te
la
de
hoy,
hoy,
hoy
And
don't
ask
me
baby
not
to
give
it
to
you
today,
today,
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.