Miguel Saez - Tú Estás Buena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Saez - Tú Estás Buena




Tú Estás Buena
You're Hot
Me pregunto, cual es tu secreto a la hora de amar
I wonder, what's your secret when it comes to love
Por qué bailando te haces notar?
Why do you stand out when you dance?
Quisiera convertirme en tu fiel amante
I would like to become your faithful lover
Hacerte mía aunque sea un instante
To make you mine even for a moment
Cual es tu secreto a la hora de amar
What is your secret when it comes to love
Por que bailando te haces notar?
Why do you stand out when you dance?
Quisiera convertirme en tu fiel amante
I would like to become your faithful lover
Hacerte mía aunque sea un instante
To make you mine even for a moment
óyeme loca me pones maniático
Listen, crazy girl, you drive me wild
Porque tu me sofocas, vente pa mi cuarto y ve quitándote la ropa
Because you suffocate me, come to my room and take off your clothes
Endramate avanza con me, buscas faranduleo ven trágate mi flow
Get into it, come with me, if you're looking for a good time, come swallow my flow
Si me escuchas el rollo tu te moverás slow
If you listen to the beat, you'll move slow
Tu vas a bailar cuando te monte mi show
You're gonna dance when I put on my show
Ven óyelo, say me hello, ou hello
Come hear it, say hello, oh hello
Siéntelo como se te eriza todo el cuerpo
Feel it, how your whole body gets goosebumps
Siente como el ritmo se te mete dentro
Feel how the rhythm gets inside you
Llégate a la disco y bailarás te excitarás
Come to the disco and you'll dance, you'll get excited
Voy a regalarte un ramo de mi amor
I'm going to give you a bouquet of my love
Tu estas buena pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Para venir y darte toda mi pasión
To come and give you all my passion
Tu estás buena pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Y que te hace falta toda mi atención
And I know you need all my attention
Tu estas buenas pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Y no me pidas nena que no te la de hoy, hoy, hoy
And don't ask me baby not to give it to you today, today, today
Estate tranquila, vamos a la barra por un par de tequilas
Relax, let's go to the bar for a couple of tequilas
Tengo pa ofrecerte mi talento en la tarima
I have to offer you my talent on the stage
Si buscas soldi vete enseguida
If you're looking for money, leave right away
No voy a caer en tus engaños y mentiras
I'm not going to fall for your tricks and lies
Camina, presumida
Walk, show off
Yo hice para ti esta preciosa melodia
I made this beautiful melody for you
Para ti, para ti ay escúchame
For you, for you, oh listen to me
No tengo compasión cuando se trata de alegrar el alma
I have no mercy when it comes to cheering up the soul
Soy tu servidor y no me importa que pierdas la calma
I am your servant and I don't mind if you lose your cool
(Solo quiero verte bailar y no espero más
(I just want to see you dance and I expect no more
Ay no me pidas que te deje descansar)
Oh don't ask me to let you rest)
Voy a regalarte un ramo de mi amor
I'm going to give you a bouquet of my love
Tu estas buena pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Para venir y darte toda mi pasión
To come and give you all my passion
Tu estás buena pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Y que te hace falta toda mi atención
And I know you need all my attention
Tu estas buenas pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Y no me pidas nena que no te la de hoy, hoy, hoy
And don't ask me baby not to give it to you today, today, today
si que estas buena, pa darte candela le ganas a cualquiera
You are so hot, to give you fire, you beat anyone
Moviendo las caderas ay ven pa ca pa hacerte bailar / bailar
Moving your hips, oh come here so I can make you dance / dance
Baila con mi ritmo no te eches pa atrás
Dance to my rhythm, don't back down
De corazón lo traje pa que tu te movieras
From my heart, I brought it so you could move
Grita si te place mi melodía nena
Scream if you like my melody, baby
Ven a mi show, say me hello
Come to my show, say hello
Yo lo hice pa esta noche llevarte a mi cuarto
I made it for tonight to take you to my room
No tengo compasión cuando se trata de alegrar el alma
I have no mercy when it comes to cheering up the soul
Soy tu servidor y no me importa que pierdas la calma
I am your servant and I don't mind if you lose your cool
Solo quiero verte bailar y no espero más
I just want to see you dance and I expect no more
Ay no me pidas que te deje descansar
Oh don't ask me to let you rest
Voy a regalarte un ramo de mi amor
I'm going to give you a bouquet of my love
Tu estas buena pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Para venir y darte toda mi pasión
To come and give you all my passion
Tu estás buena pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Y que te hace falta toda mi atención
And I know you need all my attention
Tu estas buenas pa gozartela
You're hot, to enjoy you
Y no me pidas nena que no te la de hoy, hoy, hoy
And don't ask me baby not to give it to you today, today, today






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.