Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que Le Tiramos
Worauf zielen wir ab
Vamos,
a
ponernos
de
acuerdo,
me
interesa
contigo,
la
reconsiliacion
Komm,
lass
uns
einigen,
ich
möchte
mich
mit
dir
versöhnen.
Siento
que
tambien
tu
me
extrañas
que
tampoco
has
tenido
paz
en
tu
corazon
Ich
spüre,
dass
du
mich
auch
vermisst,
dass
auch
du
keinen
Frieden
in
deinem
Herzen
gefunden
hast.
A
que
le
tiramos
si
te
quiero
y
me
quieres,
Worauf
zielen
wir
ab,
wenn
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst,
Si
no
puedo
olvidarte
si
mi
ausencia
te
hiere
wenn
ich
dich
nicht
vergessen
kann,
wenn
meine
Abwesenheit
dich
verletzt?
A
que
le
tiramos
corazon
si
tu
me
amas
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wenn
du
mich
liebst,
Si
te
llevo
en
la
sangre
si
en
tus
sueños
me
llamas
wenn
ich
dich
im
Blut
trage,
wenn
du
mich
in
deinen
Träumen
rufst?
A
que
le
tiramos
corazon
a
donde
vamos
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wohin
gehen
wir,
Si
no
hemos
podido
vivir
separados,
wenn
wir
nicht
getrennt
voneinander
leben
konnten?
Todo
lo
hemos
intentado
con
otros
amores
no
pudimos
triunfar
Wir
haben
alles
versucht,
mit
anderen
Lieben
konnten
wir
nicht
erfolgreich
sein.
Vamos
a
empezemos
de
nuevo
por
favor
no
recuerdes
lo
que
nos
hiso
mal
Komm,
lass
uns
von
Neuem
anfangen,
bitte
erinnere
dich
nicht
an
das,
was
uns
geschadet
hat.
A
que
le
tiramos
si
te
quiero
y
me
quieres
Worauf
zielen
wir
ab,
wenn
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst,
Si
no
puedo
olvidarte
si
mi
ausencia
te
hiere
wenn
ich
dich
nicht
vergessen
kann,
wenn
meine
Abwesenheit
dich
verletzt?
A
que
le
tiramos
corazon
si
tu
me
amas
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wenn
du
mich
liebst,
Si
te
llevo
en
la
sangre
si
en
tus
sueños
me
llamas
wenn
ich
dich
im
Blut
trage,
wenn
du
mich
in
deinen
Träumen
rufst?
A
que
le
tiramos
corazon
a
donde
vamos
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wohin
gehen
wir,
Si
no
hemos
podido
vivir
separados,
wenn
wir
nicht
getrennt
voneinander
leben
konnten?
A
que
le
tiramos
corazon
si
tu
me
amas
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wenn
du
mich
liebst,
Si
te
llevo
en
la
sangre
si
en
tus
sueños
me
llamas
wenn
ich
dich
im
Blut
trage,
wenn
du
mich
in
deinen
Träumen
rufst?
A
que
le
tiramos
corazon
a
donde
vamos
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wohin
gehen
wir,
Si
no
hemos
podido
vivir
separados,
wenn
wir
nicht
getrennt
voneinander
leben
konnten?
A
que
le
tiramos
corazon
si
tu
me
amas
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wenn
du
mich
liebst,
Si
te
llevo
en
la
sangre
si
en
tus
sueños
me
llamas
wenn
ich
dich
im
Blut
trage,
wenn
du
mich
in
deinen
Träumen
rufst?
A
que
le
tiramos
corazon
a
donde
vamos
Worauf
zielen
wir
ab,
Liebling,
wohin
gehen
wir,
Si
no
hemos
podido
vivir
separados.
wenn
wir
nicht
getrennt
voneinander
leben
konnten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urias Camacho Paul Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.