Текст и перевод песни Miguel y Miguel - Amarga Derrota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarga Derrota
Горькое Поражение
Que
triste
las
aves
Как
грустно
поют
птицы,
Lamento
del
viento
Скорбит
ветер,
Parece
que
saben
Кажется,
они
знают,
Lo
que
llevo
dentro
Что
у
меня
на
душе.
El
sol
se
ha
nublado
Солнце
скрылось
за
тучами,
El
ciclo
me
arrastra
Судьба
меня
увлекает,
Ya
solo
me
queda
Осталось
мне
только
Este
cielo
negro
Это
чёрное
небо.
Yo
no
culpo
a
nadie
Я
никого
не
виню,
Labre
mi
desgracia
Сам
выковал
свое
несчастье,
Traicion
en
amores
Измена
в
любви
Y
trampa
en
el
juego
И
обман
в
игре.
El
tiempo
no
vuelve
Время
не
вернуть,
Y
yo
soy
rebelde
А
я
непокорный,
Por
eso
cabalgo
Поэтому
скачу
я
En
sendero
negro
По
тёмной
тропе.
Esta
amarga
derrota
Это
горькое
поражение,
Que
arrastro
Которое
я
несу,
Solamente
por
ella
la
siento
Только
из-за
тебя
я
его
чувствую,
Es
por
esa
que
ya
se
ha
marchado
Из-за
той,
что
уже
ушла,
Y
seguro
ha
de
estar
en
el
cielo
И
наверняка
она
уже
на
небесах.
Yo
que
tuve
un
hogar
verdadero
У
меня
был
настоящий
дом,
Yo
que
tuve
un
cariño
bonito
У
меня
была
прекрасная
любовь,
Pero
todo
lo
que
toco
llora
Но
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
плачет,
Es
tal
vez
este
orgullo
maldito
Это,
наверное,
моя
проклятая
гордость.
Yo
que
siempre
he
vivido
engañando
Я,
который
всегда
жил,
обманывая,
Hoy
tal
vez
el
dolor
se
me
nota
Сегодня,
возможно,
мою
боль
видно.
Yo
no
puedo
culpar
al
destino
Я
не
могу
винить
судьбу,
Yo
solito
labre
mi
derrota
Сам
я
выковал
свое
поражение.
Yo
que
tuve
un
hogar
verdadero
У
меня
был
настоящий
дом,
Yo
que
tuve
un
cariño
bonito
У
меня
была
прекрасная
любовь,
Pero
todo
lo
que
toco
llora
Но
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
плачет,
Es
tal
vez
este
orgullo
maldito
Это,
наверное,
моя
проклятая
гордость.
Yo
que
siempre
he
vivido
engañando
Я,
который
всегда
жил,
обманывая,
Hoy
tal
vez
el
dolor
se
me
nota
Сегодня,
возможно,
мою
боль
видно.
Yo
no
puedo
culpar
al
destino
Я
не
могу
винить
судьбу,
Yo
solito
labre
mi
derrota
Сам
я
выковал
свое
поражение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAULINO VARGAS JIMENEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.