Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quién
Jeder auf seine Weise
Están
corriendo
los
años
Die
Jahre
vergehen
Quiero
disfrutar
la
vida
Ich
will
das
Leben
genießen
Sin
llegar
a
los
extremos
Ohne
in
Extreme
zu
verfallen
Sin
perderme
en
la
bebida
Ohne
mich
im
Trunk
zu
verlieren
Cada
quien
lo
hace
a
su
modo
Jeder
macht
es
auf
seine
Weise
Yo
te
brindo
mi
alegría
Ich
schenke
dir
meine
Freude
Me
gusta
cantarle
al
pueblo
Ich
singe
gern
für
die
Leute
De
pena
o
felicidad
Von
Kummer
oder
Glück
Dicen
que
la
vida
es
corta
Man
sagt,
das
Leben
ist
kurz
Puede
que
eso
sea
verdad
Vielleicht
stimmt
das
ja
Nadie
llega
a
ser
un
santo
Niemand
wird
ein
Heiliger
Pero
si
dejar
el
mal
Aber
man
kann
das
Böse
lassen
Cada
quien
vive
como
puede
Jeder
lebt,
wie
er
kann
Cada
quien
busca
su
verdad
Jeder
sucht
seine
Wahrheit
Es
Dios
quien
te
da
la
vida
Gott
ist
es,
der
dir
das
Leben
gibt
Y
Él
te
la
vuelve
a
quitar
Und
Er
nimmt
es
dir
wieder
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Deshalb
ist
es
in
dieser
Welt
Es
mejor
no
hablar
de
mas
Besser,
nicht
zu
viel
zu
reden
Me
gusta
cantarle
al
pueblo
Ich
singe
gern
für
die
Leute
De
pena
o
felicidad
Von
Kummer
oder
Glück
Dicen
que
la
vida
es
corta
Man
sagt,
das
Leben
ist
kurz
Puede
que
eso
sea
verdad
Vielleicht
stimmt
das
ja
Nadie
llega
a
ser
un
santo
Niemand
wird
ein
Heiliger
Pero
si
dejar
el
mal
Aber
man
kann
das
Böse
lassen
Cada
quien
vive
como
puede
Jeder
lebt,
wie
er
kann
Cada
quien
busca
su
verdad
Jeder
sucht
seine
Wahrheit
Es
Dios
quien
te
da
la
vida
Gott
ist
es,
der
dir
das
Leben
gibt
Y
Él
te
la
vuelve
a
quitar
Und
Er
nimmt
es
dir
wieder
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Deshalb
ist
es
in
dieser
Welt
Es
mejor
no
hablar
de
mas
Besser,
nicht
zu
viel
zu
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gahona Hoffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.