Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
31
de
julio
Am
31.
Juli
En
Tijuana
fue
el
lugar
in
Tijuana
war
der
Ort
Un
Lunes
fue
por
la
tarde
es
war
ein
Montagabend
Fecha
muy
particula
ein
ganz
besonderes
Datum
Mataron
al
mero
"Cuichi"
da
töteten
sie
den
echten
"Cuichi"
Quién
se
lo
iba
a
imaginar
wer
hätte
das
gedacht
"El
Cuichi"
que
era
afamado
"El
Cuichi",
der
berühmt
war
En
carreras
de
caballos
bei
Pferderennen
Tenía
su
yegua
muy
fina
hatte
seine
edle
Stute
Y
también
sus
buenos
gallos
und
auch
seine
guten
Hähne
Jugaba
mucho
dinero
er
setzte
viel
Geld
Apostando
en
sus
caballos
und
wettete
auf
seine
Pferde
Una
troca
Chevrolet
del
año
72
Ein
Chevrolet-Pickup,
Baujahr
72
En
palenques
y
en
carreras
bei
Hahnenkämpfen
und
Rennen
Para
él
era
la
mejor
war
für
ihn
der
Beste
Los
hijos
la
acompañaban
seine
Söhne
begleiteten
ihn
Por
si
enfrentaba
un
traidor
falls
er
einem
Verräter
begegnete
¡Y
te
me
fuiste
cuichi!
Und
du
bist
von
uns
gegangen,
Cuichi!
Hombre
de
mucho
valor
Ein
Mann
von
großem
Wert
Que
sostenía
lo
que
hablaba
der
zu
seinem
Wort
stand
Eso
todos
lo
sabían
das
wussten
alle
Por
eso
lo
respetaban
deshalb
respektierten
sie
ihn
Pero
un
cobarde
asesino
aber
ein
feiger
Mörder
Lo
ha
traicionado
a
la
mala
hat
ihn
hinterhältig
verraten
Un
amigo
traicionero
Ein
verräterischer
Freund
Le
hizo
una
mala
jugada
spielte
ihm
übel
mit
Y
con
engaños
lo
hicieron
und
mit
List
brachten
sie
ihn
dazu
Que
de
su
troca
bajara
aus
seinem
Pickup
auszusteigen
Un
disparo
en
la
cabeza
ein
Schuss
in
den
Kopf
Fue
el
que
su
vida
acabara
beendete
sein
Leben
Somos
hijos
del
gallero
Wir
sind
die
Söhne
des
Hahnenkämpfers
De
un
hombre
profesional
eines
professionellen
Mannes
Pura
sangre
sinaloense
reines
sinaloanisches
Blut
Que
no
se
sabe
rajar
das
nicht
aufgibt
Somos
gallos
de
palenque
Wir
sind
Kampfhähne
De
fama
internacional.
von
internationalem
Ruf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel y miguel, carlos amador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.