Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Prestada
Das geliehene Leben
La
vida
que
llevo
yo
Das
Leben,
das
ich
führe,
Yo
la
quiero
disfrutar
Ich
will
es
genießen
Y
digan
lo
que
me
digan
Und
was
auch
immer
sie
sagen
mögen,
A
mí
no
me
va
a
importar
Es
wird
mir
egal
sein
Porque
el
día
en
que
se
me
acabe
Denn
der
Tag,
an
dem
es
für
mich
endet,
Ya
no
volverá
jamás
Wird
niemals
wiederkehren
La
vida
que
vivo
yo
Das
Leben,
das
ich
lebe,
Nomás
la
tengo
prestada
Habe
ich
nur
geliehen
Y
el
día
que
me
la
quiten
Und
an
dem
Tag,
an
dem
sie
es
mir
nehmen,
No
voy
a
llevarme
nada
Werde
ich
nichts
mitnehmen
Nomás
un
montón
de
tierra
Nur
einen
Haufen
Erde
Con
una
cruz
bien
clavada
Mit
einem
fest
eingeschlagenen
Kreuz
¿De
qué
me
sirve
ser
santo
Was
nützt
es
mir,
heilig
zu
sein,
Si
a
toditos
por
igual
Wenn
für
uns
alle
gleichermaßen
Se
nos
acaba
el
camino
Der
Weg
zu
Ende
geht
Y
se
nos
llega
el
final?
Und
das
Ende
für
uns
kommt?
Sólo
una
vida
tenemos
Wir
haben
nur
ein
Leben
Y
hay
que
saberla
gozar
Und
man
muss
es
zu
genießen
wissen
La
vida
que
vivo
yo
Das
Leben,
das
ich
lebe,
Nomás
la
tengo
prestada
Habe
ich
nur
geliehen
Y
el
día
que
me
la
quiten
Und
an
dem
Tag,
an
dem
sie
es
mir
nehmen,
No
voy
a
llevarme
nada
Werde
ich
nichts
mitnehmen
Nomás
un
montón
de
tierra
Nur
einen
Haufen
Erde
Con
una
cruz
bien
clavada
Mit
einem
fest
eingeschlagenen
Kreuz
¿De
qué
me
sirve
ser
santo
Was
nützt
es
mir,
heilig
zu
sein,
Si
a
toditos
por
igual
Wenn
für
uns
alle
gleichermaßen
Se
nos
acaba
el
camino
Der
Weg
zu
Ende
geht
Y
se
nos
llega
el
final?
Und
das
Ende
für
uns
kommt?
Sólo
una
vida
tenemos
Wir
haben
nur
ein
Leben
Y
hay
que
saberla
gozar
Und
man
muss
es
zu
genießen
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.