Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonora Y Sus Ojos Negros
Sonora Und Ihre Schwarzen Augen
En
un
camión
pasajero
In
einem
Passagierbus
De
esos
que
van
pa'
Sonora
Von
denen,
die
nach
Sonora
fahren
Yo
iba
con
cansado
y
con
sueño
Ich
war
müde
und
schläfrig
Cuando
subió
una
señora
Als
eine
Dame
einstieg
Con
unos
ojazos
negros
Mit
solch
pechschwarzen
Augen
De
veras
encantadora
Wahrlich
bezaubernd
Por
ahí
llegando
a
Los
Mochis
Dort
bei
der
Ankunft
in
Los
Mochis
Yo
le
vi
buenos
modales
Sah
ich
ihre
guten
Manieren
Le
pregunté
que
dónde
era
Ich
fragte
sie,
woher
sie
sei
Me
dijo
que
de
Nogales
Sie
sagte
mir,
aus
Nogales
Que
iba
para
Magdalena
Dass
sie
nach
Magdalena
fahre
A
visitar
a
sus
padres
Um
ihre
Eltern
zu
besuchen
Desde
Obregón
a
Hermosillo
Von
Obregón
bis
Hermosillo
Platicamos
muy
bonito
Unterhielten
wir
uns
sehr
nett
Me
gusta
usted
para
amigo
Sie
sagten:
"Sie
gefallen
mir
als
Freund"
Y
se
me
arrimo
un
poquito
Und
sie
rückte
ein
wenig
näher
an
mich
heran
Pero
en
Santa
Ana
de
plano
Aber
in
Santa
Ana,
ganz
klar
Se
dejó
dar
un
besito
Ließ
sie
sich
einen
kleinen
Kuss
geben
Dame
otro
beso
en
la
boca
"Gib
mir
noch
einen
Kuss
auf
den
Mund,
Pero
que
nadie
nos
vea
Aber
so,
dass
uns
niemand
sieht.
¿Qué
importa
si
aquí
es
Caborca
Was
macht
es
schon,
ob
hier
Caborca
ist,
Agua
Prieta
o
Cananea?
Agua
Prieta
oder
Cananea?
Iba
para
Magdalena
Ich
war
auf
dem
Weg
nach
Magdalena,
Ahora
voy
pa'
donde
sea
Jetzt
fahre
ich,
wohin
auch
immer!"
En
Santa
Ana
y
Huatabampo
"In
Santa
Ana
und
Huatabampo
Siempre
fui
muy
mal
tratada
Wurde
ich
immer
sehr
schlecht
behandelt.
Si
no
me
han
querido
tanto
Wenn
man
mich
nicht
so
sehr
geliebt
hätte,
No
me
trajera
abrazada
Wäre
ich
nicht
hier
in
deinen
Armen.
A
usted
lo
mando
alguna
santo
Dich
hat
irgendein
Heiliger
geschickt,
Para
que
yo
lo
encontrara
Damit
ich
dich
finde."
Guaymás
y
Puerto
Peñasco
Guaymas
und
Puerto
Peñasco,
No
crean
que
los
he
olvidado
Glaubt
nicht,
dass
ich
euch
vergessen
habe.
Es
que
durmió
entre
mis
brazos
Es
ist
nur,
dass
sie
in
meinen
Armen
schlief,
En
San
Luis,
Río
Colorado
In
San
Luis,
Río
Colorado.
Y
al
cantarle
a
sus
ojazos
Und
wenn
ich
ihren
pechschwarzen
Augen
singe,
Le
canto
a
su
lindo
estado
Singe
ich
ihrem
schönen
Staat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bulmaro Bermudez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.