Текст и перевод песни Miguel - Cobertor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passei
a
madrugada
pensando
em
você.
I
spent
the
whole
night
thinking
of
you.
Te
encontrar
foi
um
perigo,
me
fez
enlouquecer.
Meeting
you
was
dangerous,
it
drove
me
crazy.
O
que
a
gente
faz
amor?
What
do
we
do,
love?
Se
eu
te
quero
debaixo
do
cobertor.
If
I
want
you
under
the
covers.
Fazer
mil
loucuras,
sentir
teu
calor.
Você
me
viciou.
To
do
a
thousand
crazy
things,
feel
your
warmth.
You've
got
me
addicted.
Eu
não
sei
como
suportar.
I
don't
know
how
to
endure
it.
A
cada
segundo
longe
desse
olhar.
Desse
seu
perfume
que...
Meu
Deus!
Every
second
away
from
that
gaze.
From
your
scent
that...
My
God!
Me
faz
delirar,
me
perder,
Makes
me
delirious,
lose
myself,
Me
apaixonar.
Desse
sonho
não
quero
acordar!
Fall
in
love.
I
don't
want
to
wake
up
from
this
dream!
Eu
quero
dormir
com
você.
I
want
to
sleep
with
you.
E
acordar
todos
os
dias
só
para
dizer
And
wake
up
every
day
just
to
say
Bem
no
seu
ouvido,
que
te
amo
a
cada
amanhecer
Right
in
your
ear,
that
I
love
you
with
every
sunrise
O
que
a
gente
faz
amor?
What
do
we
do,
love?
Se
eu
te
quero
debaixo
do
cobertor
Fazer
If
I
want
you
under
the
blanket
To
do
Mil
loucuras,
sentir
teu
calor.
Você
me
viciou.
A
thousand
crazy
things,
feel
your
warmth.
You've
got
me
addicted.
To
aqui
pensando,
tentando
entender
Por
que
o
universo
trouxe
você.
I'm
here
thinking,
trying
to
understand
Why
the
universe
brought
you
to
me.
Um
ser
quase
perfeito,
é
fenomenal.
Beijar
tua
boca
é
fora
do
normal.
An
almost
perfect
being,
it's
phenomenal.
Kissing
your
lips
is
out
of
this
world.
E
esse
seu
traço
encantador?
And
your
charming
features?
É
tão
perfeitinho!
They're
so
perfect!
Deus
que
desenhou?
Did
God
draw
them?
Ah
tenho
certeza
que
até
ele
se
apaixonou
Ah,
I'm
sure
even
He
fell
in
love
To
aqui
pensando,
tentando
entender.
Por
que
o
universo
trouxe
você.
I'm
here
thinking,
trying
to
understand.
Why
the
universe
brought
you
to
me.
Um
ser
quase
perfeito,
é
fenomenal.
Beijar
tua
boca
é
fora
do
normal.
An
almost
perfect
being,
it's
phenomenal.
Kissing
your
lips
is
out
of
this
world.
E
esse
seu
traço
encantador?
And
your
charming
features?
É
tão
perfeitinho!
They're
so
perfect!
Deus
que
desenhou?
Did
God
draw
them?
Ah
tenho
certeza
que
até
ele
se
apaixonou
Ah,
I'm
sure
even
He
fell
in
love
Gata
o
mundo
aplaude
nosso
amor.
Girl,
the
world
applauds
our
love.
É
que
eles
entendem
que
a
gente
encaixou.
Because
they
understand
that
we
fit
together.
Então
vem
comigo
parar
o
tempo.
So
come
with
me,
let's
stop
time.
E
curtir
pra
sempre
esse
momento.
Vem
me
dá
tua
mão,
And
enjoy
this
moment
forever.
Come
give
me
your
hand,
Sente
meu
coração,
Feel
my
heart,
Cada
batida
pra
você
é
uma
canção
Every
beat
is
a
song
for
you
O
que
a
gente
faz
amor?
What
do
we
do,
love?
Se
eu
te
quero
debaixo
do
cobertor
Fazer
If
I
want
you
under
the
blanket
To
do
Mil
loucuras,
sentir
teu
calor.
Você
me
viciou
A
thousand
crazy
things,
feel
your
warmth.
You've
got
me
addicted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.