Miguel - Cobertor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel - Cobertor




Cobertor
Blanket
Passei a madrugada pensando em você.
I spent the whole night thinking of you.
Te encontrar foi um perigo, me fez enlouquecer.
Meeting you was dangerous, it drove me crazy.
O que a gente faz amor?
What do we do, love?
Se eu te quero debaixo do cobertor.
If I want you under the covers.
Fazer mil loucuras, sentir teu calor. Você me viciou.
To do a thousand crazy things, feel your warmth. You've got me addicted.
Eu não sei como suportar.
I don't know how to endure it.
A cada segundo longe desse olhar. Desse seu perfume que... Meu Deus!
Every second away from that gaze. From your scent that... My God!
Me faz delirar, me perder,
Makes me delirious, lose myself,
Me apaixonar. Desse sonho não quero acordar!
Fall in love. I don't want to wake up from this dream!
Eu quero dormir com você.
I want to sleep with you.
E acordar todos os dias para dizer
And wake up every day just to say
Bem no seu ouvido, que te amo a cada amanhecer
Right in your ear, that I love you with every sunrise
Oh meu bem!
Oh my dear!
O que a gente faz amor?
What do we do, love?
Se eu te quero debaixo do cobertor Fazer
If I want you under the blanket To do
Mil loucuras, sentir teu calor. Você me viciou.
A thousand crazy things, feel your warmth. You've got me addicted.
To aqui pensando, tentando entender Por que o universo trouxe você.
I'm here thinking, trying to understand Why the universe brought you to me.
Um ser quase perfeito, é fenomenal. Beijar tua boca é fora do normal.
An almost perfect being, it's phenomenal. Kissing your lips is out of this world.
E esse seu traço encantador?
And your charming features?
É tão perfeitinho!
They're so perfect!
Deus que desenhou?
Did God draw them?
Ah tenho certeza que até ele se apaixonou
Ah, I'm sure even He fell in love
To aqui pensando, tentando entender. Por que o universo trouxe você.
I'm here thinking, trying to understand. Why the universe brought you to me.
Um ser quase perfeito, é fenomenal. Beijar tua boca é fora do normal.
An almost perfect being, it's phenomenal. Kissing your lips is out of this world.
E esse seu traço encantador?
And your charming features?
É tão perfeitinho!
They're so perfect!
Deus que desenhou?
Did God draw them?
Ah tenho certeza que até ele se apaixonou
Ah, I'm sure even He fell in love
Gata o mundo aplaude nosso amor.
Girl, the world applauds our love.
É que eles entendem que a gente encaixou.
Because they understand that we fit together.
Então vem comigo parar o tempo.
So come with me, let's stop time.
E curtir pra sempre esse momento. Vem me tua mão,
And enjoy this moment forever. Come give me your hand,
Sente meu coração,
Feel my heart,
Cada batida pra você é uma canção
Every beat is a song for you
O que a gente faz amor?
What do we do, love?
Se eu te quero debaixo do cobertor Fazer
If I want you under the blanket To do
Mil loucuras, sentir teu calor. Você me viciou
A thousand crazy things, feel your warmth. You've got me addicted






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.