Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quickie (Remix)
Quickie (Remix)
Mami
you
looking
like
I'm
just
another
guy
Mami,
du
siehst
aus,
als
wäre
ich
nur
ein
weiterer
Typ
That
came
to
check
you
Der
gekommen
ist,
um
dich
zu
checken
That
came
to
wreck
you
Der
gekommen
ist,
um
dich
flachzulegen
No
disrespect
but
mami
that's
correct
cause...
Kein
Disrespekt,
aber
Mami,
das
ist
korrekt,
denn...
What's
in
them
jeans
just
got
my
mind
hectic
Was
in
diesen
Jeans
steckt,
macht
meinen
Kopf
ganz
hektisch
I
can
see
that
your
feeling
my
passion
Ich
kann
sehen,
dass
du
meine
Leidenschaft
spürst
Is
it
cause
I'm
flashing
(hmm)
Liegt
es
daran,
dass
ich
protze
(hmm)
Or
is
it
this
cash
that's
just
way
to
reckless
Oder
ist
es
dieses
Bargeld,
das
einfach
zu
rücksichtslos
ist
Or
is
it
this
necklace
Oder
ist
es
diese
Halskette
Wait
let
me
interrupt
myself
with
this
message
see.
Warte,
lass
mich
mich
selbst
mit
dieser
Nachricht
unterbrechen,
siehst
du.
I
don't
wanna
be
loved
Ich
will
nicht
geliebt
werden
I
don't
wanna
be
loved
Ich
will
nicht
geliebt
werden
I
just
wanna
quickie
Ich
will
nur
einen
Quickie
No
bite
marks,
no
scratches,
and
no
hickies
Keine
Bissspuren,
keine
Kratzer
und
keine
Knutschflecke
If
you
can
get
with
that,
mami
come
get
with
me
Wenn
du
damit
klarkommst,
Mami,
komm
zu
mir
I
don't
wanna
be
loved
Ich
will
nicht
geliebt
werden
I
don't
wanna
be
loved
Ich
will
nicht
geliebt
werden
I
just
wanna
quick
fix
Ich
will
nur
einen
schnellen
Fix
Up
in
your
mix
miss
In
deinem
Mix,
Miss
Send
me
you
wishlist
Schick
mir
deine
Wunschliste
I
have
you
addicted
Ich
mache
dich
süchtig
So
mami
come
with
this
Also
Mami,
komm
mit
Mami
I
realize
that
I
manage
Mami,
mir
ist
klar,
dass
ich
es
schaffe
Speak
a
language
of
love
like
Spanish
Eine
Sprache
der
Liebe
wie
Spanisch
zu
sprechen
"Quero
Fugir"
"Quero
Fugir"
I'm
so
obscene
and
know
what
I
mean?
Ich
bin
so
obszön
und
weißt
du,
was
ich
meine?
Yeah
sorry
that
was
Portuguese
Ja,
sorry,
das
war
Portugiesisch
And
I
speak
with
ease
Und
ich
spreche
es
mit
Leichtigkeit
Please
(aha)
get
on
them
knees
Bitte
(aha)
geh
auf
die
Knie
I
gotta
penny
for
your
thoughts
Ich
habe
einen
Penny
für
deine
Gedanken
If
you
know
what
I
mean
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine
Don't
be
offended
babe
Sei
nicht
beleidigt,
Babe
By
what
I
say
Von
dem,
was
ich
sage
It's
just
a
game
Es
ist
nur
ein
Spiel
And
how
I
play
Und
wie
ich
spiele
Pillage
and
plunder
Plündern
und
rauben
Call
me
your
plumber
Nenn
mich
deinen
Klempner
Knock
on
this
wood
Klopf
an
dieses
Holz
Get
rocked
by
this
thunder
Lass
dich
von
diesem
Donner
rocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Robinson, Miguel Pimentel, Brian Warfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.