Miguelito Díaz - Cómo Me Hace Falta el Llano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguelito Díaz - Cómo Me Hace Falta el Llano




Cómo Me Hace Falta el Llano
Как же мне не хватает равнины
Como me hace falta el llano
Как же мне не хватает равнины,
Yiyo González y todos mis correderos
Йийо Гонсалес и всех моих друзей-наездников.
A cada instante en mi pecho me da como un desespero
Каждый миг в груди моей отчаяние,
Al no estar en mi terruño bregando en mis pateaderos
Ведь я не в родном краю, не объезжаю свои пастбища.
Me hace falta mi caballo
Мне не хватает моего коня,
El mismo que usted hace años
Того самого, которого вы мне когда-то,
Me lo obsequio de un potrero
Подарили из загона,
Al que nombre verso a verso
Того, которого я воспевал в стихах,
Mi buen rucio gabanero
Моего доброго серого гнедого.
Con el que volví a las mangas
С которым я вернулся на арену,
A tumbar ganao' matrero
Чтобы укрощать хитрый скот.
Añoro mucho mi mundo
Я очень скучаю по своему миру,
Con sentimiento profundo
С глубоким чувством,
Quisiera estar en mi suelo
Хотел бы я быть на своей земле,
Bregando en una tarima
Работая на сцене,
Con mi garganta de acero
С моим стальным голосом,
Regalando a mi gente
Даря своим людям,
Un joropo sabanero
Саванный хорропо.
Me hace falta mi conjunto los toros
Мне не хватает моего ансамбля "Лос Торос",
De la llanura agrupación que prefiero
Из равнины, группы, которую я предпочитаю.
Amalaya aquellos tiempos
Ах, те времена,
Cuando fui festivalero
Когда я был участником фестивалей,
Cuando pitaba el toro
Когда бык ревел,
Se apartaban los terneros
Телята разбегались.
De mi tierra tan hermosa
Из моей такой прекрасной земли,
Me hacen falta tantas cosas
Мне не хватает стольких вещей,
Que hoy tanto valoro y quiero
Которые я сейчас так ценю и люблю.
Ir de calabozo apure
Поехать из Калабосо в Апуре,
Divisando los esteros
Любуясь болотами,
Y a una graza fileteando
И на цаплю, парящую,
Dandole color al cielo
Раскрашивая небо.
Un casabe de la negra
Касабе от чернокожей,
Sabor de la carne asada
Вкус жареного мяса,
Con cachapa queso y suero
С качапой, сыром и сывороткой.
Cruzar por el maría nieves
Пересечь Мария-Ньевес,
Ver como el viento viajero le da oleaje
Видеть, как ветер-путешественник создает волны,
Al río apure al paso de un conoero
На реке Апуре при проходе каноэ.
Como me hace falta el llano
Как же мне не хватает равнины,
Mima Monrroy
Мима Монрой
Y esos parrandos llaneros
И тех равнинных вечеринок,
A donde usted me llevaba
Куда вы меня водили,
Estando yo pijotero
Когда я был пьянчушкой,
Pa' meterme en la candela
Чтобы влезть в передрягу,
Codeandome con los buenos
Общаясь с хорошими людьми.
Las gracias quisiera darle
Я хотел бы поблагодарить вас
Por haberme dado el chance
За то, что дали мне шанс
En esos pasos primeros
В те первые шаги.
Hoy parte de lo que soy
Сегодня часть того, что я есть,
A usted también se lo debo
Я также обязан вам.
Reciba este verso criollo
Примите этот креольский стих
Del toro maracayero
От быка из Маракая.
Como quisiera vivir un 19 de marzo
Как бы я хотел пережить 19 марта,
En el rincón del veguero
В уголке вегеро,
Alegrando ese parrando
Радуясь той вечеринке,
Pegando un grito altanero
Издавая громкий крик.
En las tierras Elorzanas
В землях Элорсана,
La cuna de los copleros
Колыбели поэтов-коплеро,
Compartir un escenario
Разделить сцену
Junto a mis grandes amigos
Вместе с моими великими друзьями,
Domingo y Jorge Guerrero
Доминго и Хорхе Герреро,
El gran Cheo Hernández Prisco
Великим Чео Эрнандесом Приско,
Vito y Manolo Guerrero
Вито и Маноло Герреро,
Mercado Alberto y el Tigre
Меркадо Альберто и Тигром,
Mis más grandes compañeros
Моими самыми большими товарищами.
Me hace falta Maracay
Мне не хватает Маракая,
Donde me parió mi mai'
Где меня родила моя мама,
En un viernes de aguacero
В пятницу под ливнем.
Tierra que me dio cobijo
Земля, которая дала мне кров,
Allí mis sueños nacieron
Там родились мои мечты,
Ahi forme mi familia
Там я создал свою семью,
Ahí me hice caballero
Там я стал джентльменом.
Quiero volver a mi manga
Я хочу вернуться на свою арену,
La veteranos de Aragua
Ветераны Арагуа,
Parte de mis correderos
Часть моих друзей-наездников.
Ahí tumbe mi primer maute
Там я сбил своего первого бычка,
Entre gritería y polvero
Среди криков и пыли.
Mi hermosa ciudad jardín
Мой прекрасный город-сад,
Cuanto te extraño y te quiero
Как же я скучаю по тебе и люблю тебя.
Como me hace falta el llano
Как же мне не хватает равнины,
Ir al de Aguilar y poder sentir de nuevo
Поехать к Агиларю и снова почувствовать,
Las riendas y los movimientos
Поводья и движения,
De un equino ganadero
Скота-производителя.
Como cualquiera de los tuyos
Как любой из ваших,
Que en el coleo son certeros
Которые точны в колеео.
Continuaba y hacia un trato
Я бы продолжил и заключил сделку,
Si vuelvo a ir a un campeonato
Если я снова поеду на чемпионат,
Tendré listos los aperos
У меня будет готова упряжь,
Para pasarle las piernas
Чтобы охватить ногами,
A un mocho baticuevero
Безрогого батикуэверо,
Que con la fama que tienen
Что с той славой, которую они имеют,
Capaz y quedó de primero
Возможно, и остался бы первым.
Caray como me hace falta
Черт возьми, как мне не хватает,
Una parranda en la Pascua
Вечеринки на Пасху,
Donde un día fui panojero
Где я когда-то был панохеро.
Darle un concierto a mi gente
Дать концерт моим людям,
En pleno mes de febrero
В самый разгар февраля,
Y ver como se alborata
И видеть, как волнуется,
El gremio miguelitero
Гильдия мигелитеро.
Quiero ir a Maturín a regalarle un sin fin
Я хочу поехать в Матурин, чтобы подарить бесконечное множество,
De paisajes sabaneros
Саванных пейзажей.
Upata, Ciudad Bolívar
Упата, Сьюдад-Боливар,
Punta de Mata, El Tejero
Пунта-де-Мата, Эль-Техеро.
Dile a El Tigre y Barcelona
Скажи Эль-Тигре и Барселоне,
Que muy prontico nos vemos
Что мы скоро увидимся.
Yaracuy, Trujillo y Lara
Яракуй, Трухильо и Лара,
Malaya quién les cantará
Ах, кто же им споет,
Un golpe sito veguero
Удар сито вегеро.
Barinas y Portuguesa
Баринас и Португеса,
En mis recuerdos las llevo
В моих воспоминаниях я храню их.
Mil gracia por el apoyo
Тысяча благодарностей за поддержку,
Que a mi carrera le dieron
Которую они оказали моей карьере.
En fin toda Venezuela
В конце концов, вся Венесуэла,
Tierra Santa, noble y bella
Святая Земля, благородная и прекрасная,
Se que muy pronto nos volveremos
Я знаю, что очень скоро мы снова,
A estar juntos como siempre
Будем вместе, как всегда,
Como lo manda el supremo
Как велит Всевышний,
Porque en mi tierra nací
Потому что я родился на моей земле,
Y allá en mi tierra me muero.
И там, на моей земле, я умру.





Авторы: Folklore Venezolano, Miguel Eduardo Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.