Miguelito - La Adolescencia (Kendo Kaponi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguelito - La Adolescencia (Kendo Kaponi)




La Adolescencia (Kendo Kaponi)
Отрочество (Kendo Kaponi)
Mama cierra la puerta
Мама, закрой дверь
Y apaga la luz (cierra la puerta)
И выключи свет (закрой дверь)
Que anoche cuando entraste a arroparme
Ведь вчера, когда ты укрывала меня,
Al parecer se quedo abierta
Кажется, она осталась открытой
Y yo se que me amas
И я знаю, что ты меня любишь
Y que tienes paciencia
И что у тебя хватает терпения
Para entenderme
Чтобы понимать меня
Mama siéntate en mi cama
Мама, присядь на мою кровать
Hay algo
Есть кое-что,
Que he planeado por semanas
Что я планировал неделями
Decírtelo
Сказать тебе
Necesito espacio
Мне нужно пространство
Y ese algo que siento
И это чувство, которое я испытываю,
No se ni como explicártelooo...
Я даже не знаю, как объяснить тебе...
Y vacilada en la bañera
И дурачась в ванной,
Quiero hablar de alternativas
Я хочу поговорить о возможностях,
De llegar solo a la escuela
О том, чтобы ходить в школу одному
Necesito espacio con mi novia nueva con más privilegios espera
Мне нужно пространство с моей новой девушкой, с большими привилегиями, подожди
Y veras de lo que soy capaz
И ты увидишь, на что я способен
Mama te ruego no me subestimes
Мама, прошу, не недооценивай меня
Yo he crecido y aunque esta noche te arrope la nostalgia
Я вырос, и хотя этой ночью тебя окутает ностальгия,
Te diré que los juguetes que guarde en el closet
Я скажу тебе, что игрушки, которые я храню в шкафу,
Perdieron la magiaaa...
Потеряли свою магию...
Desde los trece fueron perdiendo la magia los juguetes
С тринадцати лет игрушки начали терять свою магию
Ya los muñecos no hablaban
Куклы больше не разговаривали
Ni volaban los cohetes
И ракеты не летали
Le perdí el miedo del closet
Я перестал бояться шкафа
No se así porque
Просто так, без причины
Que me apagues la luz
То, что ты выключаешь мне свет,
Ya no la quiero pa' dormir
Мне больше не нужно это, чтобы уснуть
En base a eso te quiero decir
Исходя из этого, я хочу сказать тебе,
Que quiero escoger mi ropa de vestir
Что я хочу сам выбирать свою одежду,
Y cambiar el horario de la hora de dormir
И изменить время отхода ко сну
Y lo se
И я знаю,
Que sigas creyendo que yo soy un niño tu repuesta es obvia
Что ты продолжаешь считать меня ребенком, твой ответ очевиден
Pero te acuerdas de mi amiga
Но ты помнишь мою подругу?
Pues ya mi amiga no es mi amiga
Так вот, моя подруга больше не подруга,
Ahora es mi novia
Теперь она моя девушка
Y hablando de eso
И кстати об этом,
Quiero admitirte algo de peso
Я хочу признаться тебе в чем-то важном
Hace dos días te confieso
Два дня назад, признаюсь,
En la sala del cine me enamore
В кинозале я влюбился
Fue el primer beso
Это был первый поцелуй
(Pero miguel como hiciste eso
(Но Мигель, как ты это сделал,
Si tu eres un niño)
Если ты еще ребенок?)
(Pero mami
(Но мам,
Que es lo que quieres
Что ты хочешь,
Que yo te diga
Чтобы я тебе сказал?
Chica si te estoy diciendo la verdad)
Девочка, я же говорю тебе правду)
(No miguel
(Нет, Мигель,
Yo creo que de verdad tu estas equivocado)
Я думаю, что ты действительно ошибаешься)
Aprendí el significado de amar
Я узнал, что значит любить,
A pensar y callar
Думать и молчать
Lo que pasara en mi mente
О том, что происходит в моей голове,
Aprendí a soñar y entender
Я научился мечтать и понимать,
Que por más que madurara
Что как бы я ни взрослел,
Para algunos seguiría siendo un niño eternamente
Для некоторых я навсегда останусь ребенком
La ignorancia de los niños
Неведение детей
Los lleva a soñar que son adultos
Заставляет их мечтать о том, чтобы быть взрослыми,
Y la madurez de los adultos
А зрелость взрослых
Nos arrastra a soñar con volver a ser niños
Заставляет нас мечтать о том, чтобы снова стать детьми
Nunca pienses que la ventaja de poder tomar decisiones
Никогда не думай, что преимущество принимать решения
O tener el control total de nuestras acciones
Или иметь полный контроль над своими действиями
Pudiera tan siquiera superar todas las cualidades o privilegios
Может хоть как-то превзойти все качества или привилегии,
Que perdimos el día en que dejamos de ser niños
Которые мы потеряли в тот день, когда перестали быть детьми
Miguelito el día que la vida me hizo renunciar a la inocencia
Мигельито, в тот день, когда жизнь заставила меня отказаться от невинности,
Me obligo a adoptar cosas de adultos
Она заставила меня принять взрослые вещи,
Cosas que ni siquiera contaba con ellas
Вещи, о которых я даже не подозревал,
Como responsabilidades
Например, ответственность
Cosas que cuando niño
Вещи, о которых в детстве
Ni siquiera sabía que existían
Я даже не знал, что они существуют
Hoy tomas la decisión de crecer
Сегодня ты принимаешь решение взрослеть,
Y aunque que es una desicio justa
И хотя я знаю, что это справедливое решение,
Que te pertenece
Которое принадлежит тебе,
Y que tarde o temprano
И которое рано или поздно,
Quieras o no pasara
Хочешь ты этого или нет, случится,
Te diré que hay cosas en la vida
Я скажу тебе, что в жизни есть вещи,
Que nunca podrás controlar
Которые ты никогда не сможешь контролировать,
Cosas que no podrás cambiar
Вещи, которые ты не сможешь изменить,
Así porque si
Просто так, без причины
Tus padres nunca dejaran de ver
Твои родители никогда не перестанут видеть
El niño que vive dentro de ti
Ребенка, который живет внутри тебя
Miguelito la infancia se acaba
Мигельито, детство заканчивается,
Pero nunca dejaras de ser niño
Но ты никогда не перестанешь быть ребенком
Dentro de los ojos de las personas que te aman
В глазах людей, которые тебя любят
Suerte en tu nueva etapa La Adolescencia
Удачи на твоем новом этапе - Отрочестве
Aprendí el significado de amar
Я узнал, что значит любить,
A pensar y callar
Думать и молчать
Lo que pasara en mi mente
О том, что происходит в моей голове,
Aprendí a soñar y entender
Я научился мечтать и понимать,
Que por más que madurara
Что как бы я ни взрослел,
Para algunos seguiría siendo un niño eternamenteee...
Для некоторых я навсегда останусь ребенком...
FIN
КОНЕЦ





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Miguel Valenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.