Miguelito - No Llores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miguelito - No Llores




No Llores
Не плачь
Yo quiero ser, quien seque tu lagrimas,
Я хочу быть тем, кто высушит твои слезы,
Alivien tus venas, asi yo quiero ser,
Успокоит твои нервы, вот кем я хочу быть,
Quien tuve toda la mañana,
Тем, о ком ты думала все утро,
Quien me hablas a tu vida,
С кем ты говоришь о своей жизни,
Alegre te quiero ver,
Я хочу видеть тебя радостной,
Feliz te quiero aser.
Я хочу сделать тебя счастливой.
Se que me paso lo olvidar, pero tienes
Знаю, я забыл, но ты должна
Que tratar, yo no me encuentro tranquilo,
Попытаться, я не нахожу себе места,
No he parado de preguntar,
Не перестаю спрашивать,
Por que tienes que sufrir,
Почему ты должна страдать,
Por que tengo que llorar,
Почему ты должна плакать,
Lo que tu le has hecho a la vida,
Что ты сделала в этой жизни,
Para asi pagar.
Чтобы так расплачиваться.
No no no no no no llores,
Нет, нет, нет, нет, нет, не плачь,
Tranquila que van las ligas mejores,
Успокойся, лучшие времена настанут,
Te van estaciones,
Они придут,
A veces le doy alma al arcoiris,
Иногда я дарю душу радуге,
De no colores,
Без цветов,
Te lo digo yo, el presidente de las ligas menores.
Говорю тебе я, президент низшей лиги.
Se que pasaste una decilusion a causa,
Знаю, ты пережила разочарование из-за
De la emocion,
Эмоций,
Puede que aya sufrido tu corazon,
Возможно, твое сердце пострадало,
Tu no me puedes jusgar,
Ты не можешь меня судить,
Tu no me puedes culpar,
Ты не можешь меня винить,
Si es verdad tu no sabes cual es mi intencion.
Ведь ты не знаешь, каковы мои намерения.
Mi intencion es amarte cariño,
Мое намерение любить тебя, дорогая,
Bueno darte,
Отдавать тебе всего себя,
Y aparte, a la luna llevarte,
И, кроме того, унести тебя на луну,
Y asiendote calmarte,
И успокоить тебя,
Vamos por parte,
Давай по порядку,
Dejame ganarte,
Позволь мне завоевать
Tu corazon comparte.
Твое сердце.
M I G U E L I T O
М И Г У Э Л И Т О
Aqui viene otra vez,
Снова здесь,
Y asi mismo bebe,
И так же, детка,
Miguelito aqui viene otra vez,
Мигельито снова здесь,
Dando de que hablar como vez.
Давая повод для разговоров, как видишь.
Y mientras lloras,
И пока ты плачешь,
Mi yo lloro,
Я плачу,
Mami mi lloro mi tesoro,
Малышка, мой плач, мое сокровище,
La nena que mas adoro,
Девушка, которую я обожаю,
Cual que fuerte es este coro,
Какой сильный этот припев,
Suavecito y no mejoro,
Нежный, и я не улучшаю его,
Cuanto subo y cuanto foro,
Сколько я поднимаюсь и сколько говорю,
El cariñito que te dieron,
Ласку, которую тебе дали,
Voy y a que te lo mejoro.
Я приду и улучшу ее.
Se que pasaste una decilusion,
Знаю, ты пережила разочарование
A causa de la emocion,
Из-за эмоций,
Puede que aya sufrido tu corazon,
Возможно, твое сердце пострадало,
Tu no me puedes jusgar,
Ты не можешь меня судить,
Tu no me puedes culpar,
Ты не можешь меня винить,
Si es verdad tu no sabes cual es mi intencion.
Ведь ты не знаешь, каковы мои намерения.
Ya deja de llorar,
Перестань плакать,
Te lo juro conmigo tu nunca lloraras,
Клянусь, со мной ты никогда не будешь плакать,
Ya lo veraz que la nena mas feliz,
Вот увидишь, самой счастливой девушкой
Tu seras, el amor que te dare,
Ты будешь, любовь, которую я тебе дам,
Con nada se conparara,
Ни с чем не сравнится,
Lo que te iba dar nene nadie a ti te lo dara.
То, что я тебе дам, малышка, никто тебе не даст.
No no no no no no llores,
Нет, нет, нет, нет, нет, не плачь,
Tranquila que van las ligas menores,
Успокойся, лучшие времена настанут,
Te van estaciones,
Они придут,
A veces le doy alma al arcoiris,
Иногда я дарю душу радуге,
De no colores,
Без цветов,
Te lo digo yo, el presidente de las ligas menores.
Говорю тебе я, президент низшей лиги.
Mi intencion es amarte cariño,
Мое намерение любить тебя, дорогая,
Bueno darte,
Отдавать тебе всего себя,
Y aparte, a la luna llevarte,
И, кроме того, унести тебя на луну,
Y asiendote calmarte,
И успокоить тебя,
Vamos por parte, dejame ganarte,
Давай по порядку, позволь мне завоевать
Tu corazon comparte.
Твое сердце.
M I G U E L I T O
М И Г У Э Л И Т О
Aqui viene otra vez,
Снова здесь,
Y asi mismo bebe,
И так же, детка,
Miguelito aqui viene otra vez,
Мигельито снова здесь,
Dando de que hablar como vez,
Давая повод для разговоров, как видишь,
X 2
X 2
Miguelito el heredero,
Мигельито, наследник,
Con los reyes del mambo,
С королями мамбо,
Mambo Kings.
Mambo Kings.





Авторы: Semper-vargas Edgar Wilmer, Valenzuela Morales Miguel Angel, Encarnacion Jose A, Semper Vargas Xavier, Yandi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.