Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Любов без имена
Liebe ohne Namen
Разрошена
коса
от
вятъра
Vom
Wind
ist
die
Zopf
zerzaust
Слънце
гали
ми
лицето
Die
Sonne
streichelt
mein
Gesicht
Заровила
съм
пръсти
в
пясъка
Ich
grub
meine
Finger
in
den
Sand
Свежа
вечер
край
морето
Kühler
Abend
am
Meeresstrand
Като
сън
ти
дойде
Du
kamst
wie
ein
Traum
zu
mir
Гръм
от
лятно
небе
Ein
Donner
vom
Sommerhimmel
hier
Париш
повече
от
юни
Du
strahlst
heller
als
der
Juni
Влюбени
сякаш
от
Verliebt
wie
aus
einem
Някой
минал
живот
früheren
Leben
wir
Заговорихме
без
думи
Wir
sprachen
ganz
ohne
Worte
И
дори
да
е
клише
Und
selbst
wenn
es
klischeehaft
klingt
Неусетно
влюбих
се
Verliebt
ich
mich
unmerklich
dich
Устните
горят
Die
Lippen
so
brennend
heiss
Хубав
е
вкусът
So
schön
ist
dein
Geschmack
Ще
ти
подаря
Ich
schenk'
dir
das
Усещане
за
свобода
-
Gefühl
von
Freiheit
-
Любов
без
имена
Liebe
ohne
Namen
Няма
правила
Keine
Regeln
Наслади
се
на
мига
-
Geniess
den
Augenblick
-
Любов
без
имена
Liebe
ohne
Namen
Любов
без
имена
Liebe
ohne
Namen
Любов
без
имена
Liebe
ohne
Namen
Харесва
ми,
че
уверен
си
Ich
mag
wie
du
selbstbewusst
bist
На
герой
не
се
преструваш
Nicht
als
Held
dich
verstellst
Казваш
ми,
каквото
мислиш
си
Du
sagst
mir
gerade
was
du
denkst
После
нежно
ме
целуваш
Dann
küsst
du
mich
sanft
und
zärtlich
Като
сън
ти
дойде
Du
kamst
wie
ein
Traum
zu
mir
Гръм
от
лятно
небе
Ein
Donner
vom
Sommerhimmel
hier
Париш
повече
от
юни
Du
strahlst
heller
als
der
Juni
Влюбени
сякаш
от
Verliebt
wie
aus
einem
Някой
минал
живот
früheren
Leben
wir
Заговорихме
без
думи
Wir
sprachen
ganz
ohne
Worte
Сладко
изкушение
Süsseste
Verführung
Следва
продължение
Fortsetzung
folgt
sogleich
Устните
горят
Die
Lippen
so
brennend
heiss
Хубав
е
вкусът
So
schön
ist
dein
Geschmack
Ще
ти
подаря
Ich
schenk'
dir
das
Усещане
за
свобода
-
Gefühl
von
Freiheit
-
Любов
без
имена
Liebe
ohne
Namen
Няма
правила
Keine
Regeln
Наслади
се
на
мига
-
Geniess
den
Augenblick
-
Любов
без
имена
Liebe
ohne
Namen
Любов
без
имена
Liebe
ohne
Namen
Като
сън
ти
дойде
Du
kamst
wie
ein
Traum
zu
mir
Гръм
от
лятно
небе
Ein
Donner
vom
Sommerhimmel
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Angelov, Marta Grigale, Mihaela Fileva, Veselin Tsenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.