Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пореден
ден
не
спираш
да
звъниш
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
du
unaufhörlich
anrufst
Пак
с
празни
думи
искаш
да
ме
задържиш
Wieder
leerer
Worte,
mit
denen
du
mich
halten
willst
Пореден
ден,
в
който
не
разбра
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
du
nicht
verstehst:
Любов
не
се
доказва
с
думи,
а
с
дела
Liebe
zeigt
man
nicht
durch
Worte,
sondern
Taten
Правиш
се
за
джентълмен
Du
gibst
dir
den
Gentleman
Но
егото
ти
е
проблем
Doch
dein
Ego
ist
das
Problem
Мил
си,
после
си
студен
Zärtlich,
dann
plötzlich
eiskalt
Не
виждаш
ли,
не
си
за
мен
Siehst
du
nicht,
wir
passen
nicht
Инстинктът
ми
крещи
Mein
Instinkt
schreit
Излишна
съм
тук
Ich
bin
hier
überflüssig
Ти
влюбен
си
в
друг
Du
liebst
eine
andere
По
всичко
си
личи
Es
ist
so
offensichtlich
Обсебен,
че
си
Besessen
bist
du
От
себе
си
ти
Von
dir
selbst,
ja
du
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
В
центъра
на
света
вярваш,
че
стоиш
Du
glaubst,
du
stehst
im
Zentrum
der
Welt
И
Вселената
около
теб
въртиш
Und
drehst
das
Universum
um
dich
herum
Няма
начин
в
орбитата
ти
да
вляза
пак
Keine
Chance,
dass
ich
zurück
in
deinen
Orbit
zieh
Бягам
като
дявол
от
тамян
Ich
flieh
wie
der
Teufel
vorm
Weihrauch
Страх
те
е
да
не
останеш
сам
Deine
Angst,
allein
zu
sein,
ist
laut
Номерата
ти
добре
ги
знам
Deine
Spielchen
durchschau
ich
längst
Да,
добре
ги
знам
Ja,
ich
kenn
sie
gut
Правиш
се
за
джентълмен
Du
gibst
dir
den
Gentleman
Но
егото
ти
е
проблем
Doch
dein
Ego
ist
das
Problem
Мил
си,
после
си
студен
Zärtlich,
dann
plötzlich
eiskalt
Не
виждаш
ли,
не
си
за
мен
Siehst
du
nicht,
wir
passen
nicht
Инстинктът
ми
крещи
Mein
Instinkt
schreit
Излишна
съм
тук
Ich
bin
hier
überflüssig
Ти
влюбен
си
в
друг
Du
liebst
eine
andere
По
всичко
си
личи
Es
ist
so
offensichtlich
Обсебен,
че
си
Besessen
bist
du
От
себе
си
ти
Von
dir
selbst,
ja
du
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Филм
за
измислен
герой
Film
über
ein
fiktives
Ideal
В
който
най-важен
е
той
Wo
nur
du
die
Hauptrolle
spielst
Време
ни
е
за
финал
Zeit
fürs
Finale
jetzt
Още
не
си
осъзнал
Du
checkst
es
immer
noch
nicht
Инстинктът
ми
крещи
Mein
Instinkt
schreit
Излишна
съм
тук
Ich
bin
hier
überflüssig
Ти
влюбен
си
в
друг
Du
liebst
eine
andere
По
всичко
си
личи
Es
ist
so
offensichtlich
Обсебен,
че
си
Besessen
bist
du
От
себе
си
ти
Von
dir
selbst,
ja
du
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Обсебен
си
от
себе
си
Besessen
von
dir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alecsa Dumitrache, Angel Prodanov, Dayana, Mihaela Fileva, Radu Parvulescu
Альбом
96
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.