Mihaela Fileva feat. Dara Ekimova - Всичко е било за добро - перевод текста песни на немецкий

Всичко е било за добро - Mihaela Fileva перевод на немецкий




Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
(Началото на края, идва, вече зная)
(Der Anfang vom Ende kommt, ich weiß es schon)
Питаш ли какво ми е без теб?
Fragst du, wie es mir ohne dich geht?
Слагам си фалшивата усмивка
Ich setze mein falsches Lächeln auf
Не се обаждай, всичко е наред
Ruf nicht an, alles ist in Ordnung
Минава време, с болката се свиква
Die Zeit vergeht, man gewöhnt sich an den Schmerz
Дадох ти безусловна любов
Ich gab dir bedingungslose Liebe
За която не беше готов
Für die du nicht bereit warst
Вече няма какво да делим
Jetzt gibt es nichts mehr zu teilen
Тръгвам, за да не се разрушим
Ich gehe, damit wir nicht zerbrechen
Началото на края, идва, вече зная
Der Anfang vom Ende kommt, ich weiß es schon
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Времето да върна, няма нужда, зная
Die Zeit zurückdrehen? Brauch ich nicht, ich weiß
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Началото на края, идва, вече зная
Der Anfang vom Ende kommt, ich weiß es schon
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Затворих и последната врата
Ich schloss auch die letzte Tür
Но ти намираш начин да се върнеш
Doch du findest einen Weg zurück
И имаме си свои правила
Und wir haben unsere Regeln
Допусна ли те бързаш да си тръгнеш
Lass ich dich zu, eilst du weg
Дадох ти безусловна любов
Ich gab dir bedingungslose Liebe
За която не беше готов
Für die du nicht bereit warst
Вече няма какво да делим
Jetzt gibt es nichts mehr zu teilen
Тръгвам, за да не се разрушим
Ich gehe, damit wir nicht zerbrechen
Началото на края, идва, вече зная
Der Anfang vom Ende kommt, ich weiß es schon
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Времето да върна, няма нужда, зная
Die Zeit zurückdrehen? Brauch ich nicht, ich weiß
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Началото на края, идва, вече зная
Der Anfang vom Ende kommt, ich weiß es schon
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Началото на края, края
Der Anfang vom Ende, Ende
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Началото на края, края
Der Anfang vom Ende, Ende
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Достатъчно, достатъчно
Genug, genug
Каквото трябва ще се случи
Was sein muss, wird geschehen
Достатъчно, достатъчно
Genug, genug
За добро е да приключим
Zum Guten ist es, abzuschließen
Началото на края, идва, вече зная
Der Anfang vom Ende kommt, ich weiß es schon
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Времето да върна, няма нужда, зная
Die Zeit zurückdrehen? Brauch ich nicht, ich weiß
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Началото на края, идва, вече зная
Der Anfang vom Ende kommt, ich weiß es schon
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
Времето да върна, няма нужда, зная
Die Zeit zurückdrehen? Brauch ich nicht, ich weiß
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten





Авторы: Dara Ekimova, Mihaela Fileva, Gusten Dahlqvist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.