Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Всичко е било за добро
Alles war zum Guten
(Началото
на
края,
идва,
вече
зная)
(Der
Anfang
vom
Ende
kommt,
ich
weiß
es
schon)
Питаш
ли
какво
ми
е
без
теб?
Fragst
du,
wie
es
mir
ohne
dich
geht?
Слагам
си
фалшивата
усмивка
Ich
setze
mein
falsches
Lächeln
auf
Не
се
обаждай,
всичко
е
наред
Ruf
nicht
an,
alles
ist
in
Ordnung
Минава
време,
с
болката
се
свиква
Die
Zeit
vergeht,
man
gewöhnt
sich
an
den
Schmerz
Дадох
ти
безусловна
любов
Ich
gab
dir
bedingungslose
Liebe
За
която
не
беше
готов
Für
die
du
nicht
bereit
warst
Вече
няма
какво
да
делим
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
teilen
Тръгвам,
за
да
не
се
разрушим
Ich
gehe,
damit
wir
nicht
zerbrechen
Началото
на
края,
идва,
вече
зная
Der
Anfang
vom
Ende
kommt,
ich
weiß
es
schon
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Времето
да
върна,
няма
нужда,
зная
Die
Zeit
zurückdrehen?
Brauch
ich
nicht,
ich
weiß
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Началото
на
края,
идва,
вече
зная
Der
Anfang
vom
Ende
kommt,
ich
weiß
es
schon
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Затворих
и
последната
врата
Ich
schloss
auch
die
letzte
Tür
Но
ти
намираш
начин
да
се
върнеш
Doch
du
findest
einen
Weg
zurück
И
имаме
си
свои
правила
Und
wir
haben
unsere
Regeln
Допусна
ли
те
бързаш
да
си
тръгнеш
Lass
ich
dich
zu,
eilst
du
weg
Дадох
ти
безусловна
любов
Ich
gab
dir
bedingungslose
Liebe
За
която
не
беше
готов
Für
die
du
nicht
bereit
warst
Вече
няма
какво
да
делим
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
teilen
Тръгвам,
за
да
не
се
разрушим
Ich
gehe,
damit
wir
nicht
zerbrechen
Началото
на
края,
идва,
вече
зная
Der
Anfang
vom
Ende
kommt,
ich
weiß
es
schon
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Времето
да
върна,
няма
нужда,
зная
Die
Zeit
zurückdrehen?
Brauch
ich
nicht,
ich
weiß
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Началото
на
края,
идва,
вече
зная
Der
Anfang
vom
Ende
kommt,
ich
weiß
es
schon
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Началото
на
края,
края
Der
Anfang
vom
Ende,
Ende
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Началото
на
края,
края
Der
Anfang
vom
Ende,
Ende
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Достатъчно,
достатъчно
Genug,
genug
Каквото
трябва
ще
се
случи
Was
sein
muss,
wird
geschehen
Достатъчно,
достатъчно
Genug,
genug
За
добро
е
да
приключим
Zum
Guten
ist
es,
abzuschließen
Началото
на
края,
идва,
вече
зная
Der
Anfang
vom
Ende
kommt,
ich
weiß
es
schon
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Времето
да
върна,
няма
нужда,
зная
Die
Zeit
zurückdrehen?
Brauch
ich
nicht,
ich
weiß
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Началото
на
края,
идва,
вече
зная
Der
Anfang
vom
Ende
kommt,
ich
weiß
es
schon
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Времето
да
върна,
няма
нужда,
зная
Die
Zeit
zurückdrehen?
Brauch
ich
nicht,
ich
weiß
Всичко
е
било
за
добро
Alles
war
zum
Guten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dara Ekimova, Mihaela Fileva, Gusten Dahlqvist
Альбом
96
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.