Mihaela Fileva feat. FeeL - Нищо лично - перевод текста песни на немецкий

Нищо лично - FeeL , Mihaela Fileva перевод на немецкий




Нищо лично
Nichts Persönliches
Движа, движа се, даже вижда се
Ich bewege mich, man sieht es deutlich
Като ми кажеш "здрасти", кaжи "довиждане"
Sag "Tschüss", wenn man zu mir "Hallo" sagt
Ще се погрижим някак си да продължим нататък
Wir schaffen es irgendwie weiterzugehen
И когато някой ви помаха, да отвърнете
Und wenn jemand winkt, winkt zurück
Бебешката ти горчица не седи на твоя style
Dein kindischer Trotz passt nicht zu dir
Вече си на минус, но се чудя как си оцелял
Du bist im Minus, frag mich wie das geht
Плитко ми звучи и нищо лично - няма vibe
Unreif klingt das und nichts persöhnlich kein Vibe
Не че ти отричам всичко, ама просто си ми спрял
Nicht dass ich bestreite, doch du bist einfach auf Stop
Хип-хопът ми е тип-топ
Mein Hip-Hop ist Top-Qualität
Мо'е да го видиш от хеликоптер
Siehst ihn sogar aus 'nem Hubschrauber
Честно казано тик-токът ти е като биткойн
Ehrlich, dein TikTok ist wie Bitcoin
Дъното копае, има нужда от доктор - мазало
Der Grund gräbt tief, braucht 'nen Doktor Chaos
Много са надъхани, даже ме гледат скъпо
Viel heißes Gerede, sie achten auf mich
А не знаят к'ва е разликата между връх и тъпо
Doch kennen nicht den Unterschied zwischen Höhepunkt und Tief
Помня само хубавото - това си струва
Ich erinnere mich nur an das Gute das war es wert
Искам всички, като чуят във клуб това, да танцуват
Ich will, dass alle tanzen, wenn sie das im Club hören
Помня само хубавото - това си струва
Ich erinnere mich nur an das Gute das war es wert
Искам всички, като чуят във клуб това, да танцуват
Ich will, dass alle tanzen, wenn sie das im Club hören
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Внимавай още щом застанеш срещу мен
Pass auf, wenn du gegen mich antrittst
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Побеждаваш ме или оставаш победен
Du besiegst mich oder wirst besiegt
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Внимавай още щом застанеш срещу мен
Pass auf, wenn du gegen mich antrittst
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Побеждаваш ме или оставаш победен
Du besiegst mich oder wirst besiegt
Календарът, календарът, календарът брои
Der Kalender, Kalender, Kalender zählt
Изоставаш в надпреварата с годините ти
Du fällst zurück beim Wettlauf mit deinen Jahren
Светофарът ми показа на червено ли си
Die Ampel zeigte mir: Bist du rot?
Два омара за подарък някой друг ще плати
Zwei Hummer als Geschenk, ein anderer zahlt
Когато ти трябвам, звънни, за да не се натискам
Ruf mich wenn nötig, damit ich nicht bedränge
А и отдавна се твърди, че сме опасно близки
Und lange heißt es, wir seien gefährlich nah
Знам какво говори всеки втори - не е тайна
Ich weiß, was jeder Zweite sagt kein Geheimnis
Всяко story в асансьора ти се стори, че не е случайно
Jedes Story im Lift schien dir nicht zufällig
FeeL и Филева като Васил и Синева
FeeL und Fileva wie Vassil und Sineva
Нестандартният ти стил забравя се на сутринта
Dein ungewöhnlicher Stil wird am Morgen vergessen
Страхотно ни е, защото не се налага да слагаме граница
Super für uns, wir brauchen keine Grenze
Важно е, че за това сме родени и не затваряме страницата
Wichtig ist, dafür geboren, wir schlagen die Seite nicht zu
Помня само хубавото - това си струва
Ich erinnere mich nur an das Gute das war es wert
Искам всички, като чуят във клуб това, да танцуват
Ich will, dass alle tanzen, wenn sie das im Club hören
Помня само хубавото - това си струва
Ich erinnere mich nur an das Gute das war es wert
Искам всички, като чуят във клуб това, да танцуват
Ich will, dass alle tanzen, wenn sie das im Club hören
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Внимавай още щом застанеш срещу мен
Pass auf, wenn du gegen mich antrittst
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Побеждаваш ме или оставаш победен
Du besiegst mich oder wirst besiegt
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Внимавай още щом застанеш срещу мен
Pass auf, wenn du gegen mich antrittst
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Побеждаваш ме или оставаш победен
Du besiegst mich oder wirst besiegt
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Нищо лично към теб
Nichts persönlich gegen dich
Побеждаваш ме или оставаш победен
Du besiegst mich oder wirst besiegt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.