Текст и перевод песни Mihaela Fileva - 100 на 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Загаси
светлините,
Turn
off
the
lights,
доближи
се
до
мен.
come
closer
to
me.
Черен
плат
на
очите,
устни
с
вкус
на
абсент.
Black
cloth
over
your
eyes,
lips
tasting
of
absinthe.
Едно
е
сигурно
–
One
thing
is
certain
-
наша
е
пак
нощта.
the
night
is
ours
again.
Едно
е
сигурно,
One
thing
is
certain,
че
това
е
игра.
that
this
is
a
game.
Сто
на
сто
One
hundred
out
of
one
hundred
още
питаш
за
мен.
you're
still
asking
about
me.
повтаряш
моето
име.
you
repeat
my
name.
Сто
на
сто
One
hundred
out
of
one
hundred
още
мислиш
за
мен.
you're
still
thinking
about
me.
Знам
какво
ти
трябва
–
I
know
what
you
need
-
пак
целуни
ме!
kiss
me
again!
Неудобни
въпроси
Uncomfortable
questions
в
полунощ
задаваш
ми.
you
ask
me
at
midnight.
На
леглото
ми
рози
Roses
on
my
bed
За
мен
оставил
си
ти.
you
left
for
me.
Едно
е
сигурно
–
One
thing
is
certain
-
наша
е
пак
нощта.
the
night
is
ours
again.
Едно
е
сигурно,
One
thing
is
certain,
че
това
е
игра.
that
this
is
a
game.
Сто
на
сто
One
hundred
out
of
one
hundred
още
питаш
за
мен.
you're
still
asking
about
me.
повтаряш
моето
име.
you
repeat
my
name.
Сто
на
сто
One
hundred
out
of
one
hundred
още
мислиш
за
мен.
you're
still
thinking
about
me.
Знам
какво
ти
трябва
–
I
know
what
you
need
-
пак
целуни
ме!
kiss
me
again!
Едно
е
сигурно
–
One
thing
is
certain
-
наша
е
пак
нощта.
the
night
is
ours
again.
Едно
е
сигурно,
One
thing
is
certain,
че
това
е
игра.
that
this
is
a
game.
Сто
на
сто
One
hundred
out
of
one
hundred
още
питаш
за
мен.
you're
still
asking
about
me.
повтаряш
моето
име.
you
repeat
my
name.
Сто
на
сто
One
hundred
out
of
one
hundred
още
мислиш
за
мен.
you're
still
thinking
about
me.
Знам
какво
ти
трябва
–
I
know
what
you
need
-
пак
целуни
ме!
kiss
me
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Angelov, Veselin Tsenov, Vladimir Ampov
Альбом
Ин и ян
дата релиза
15-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.