Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
slow,
turn
the
lights
off
Не
спеши,
погаси
светильники
Need
to
know
my
demands
(ooh,
whoa)
Должен
знать
мои
ты
запросы
(у-у-у,
воу)
Play
the
game
truly,
my
love
С
неподдельностью
в
игре,
любимый
Use
your
lips,
not
your
hands
Прикосновенья
губами,
не
руками
And
so
you
wanna
know
Ты
стремишься
узнать
If
I
feel
like
you
do
Наполняюсь
ль
я
тем
же
огнём?
All
I
know
for
sure
Достоверно
лишь
то,
Is
this
night's
made
for
two
Что
ночь
создана
для
двоих
All
the
way
you
have
fallen
for
me
Без
остатка
ко
мне
ты
упал
Try
to
sway,
but
your
eyes
tell
me
so
much
Попытайся
солгать
- твой
взгляд
горчит
обманом
All
the
way
you
would
go
to
see
me
До
предела
готов
ты
пройти
Have
to
say
you're
addicted
to
my
touch
Согласись,
ты
зависим
от
моих
прикосновений?
Now
you're
asking
about
us
Расспрашиваешь
о
будущей
нашей
судьбе
But
you
don't
wanna
know
(but
you
don't
wanna
know)
Но
правду
узнать
не
желаешь,
(нет,
не
желаешь)
And
I
don't
need
your
diamonds
Алмазы
твои
не
нужны
I've
been
fine
on
my
own,
oh-oh
(I've
been
fine
on
my
own)
И
прекрасно
одна
я
была,
о-о,
(одна
прекрасно)
If
you
wanna
know
Если
искренне
хочешь
понять
How
I
feel
about
you
Чувства,
что
во
мне
ты
пробудил
All
I
know
for
sure
Достоверно
лишь
то,
Is
this
night's
made
for
two
Что
ночь
создана
для
двоих
All
the
way
you
have
fallen
for
me
Без
остатка
ко
мне
ты
упал
Try
to
sway,
but
your
eyes
tell
me
so
much
Попытайся
солгать
- твой
взгляд
горчит
обманом
All
the
way
you
would
go
to
see
me
До
предела
готов
ты
пройти
Have
to
say
you're
addicted
to
my
touch
Согласись,
ты
зависим
от
моих
прикосновений?
All
the
way
(Take
it
slow,
turn
the
lights
off)
До
конца
(Не
спеши,
погаси
светильники)
(Play
the
game
truly,
my
love)
(С
неподдельностью
в
игре,
любимый)
All
the
way
(Take
it
slow,
turn
the
lights
off)
До
конца
(Не
спеши,
погаси
светильники)
(Play
the
game
truly,
my
love)
(С
неподдельностью
в
игре,
любимый)
And
so
you
wanna
know
Ты
стремишься
узнать
If
I
feel
like
you
do
Наполняюсь
ль
я
тем
же
огнём?
All
I
know
for
sure
Достоверно
лишь
то,
Is
this
night's
made
for
two
Что
ночь
создана
для
двоих
All
the
way
you
have
fallen
for
me
Без
остатка
ко
мне
ты
упал
Try
to
sway,
but
your
eyes
tell
me
so
much
Попытайся
солгать
- твой
взгляд
горчит
обманом
All
the
way
you
would
go
to
see
me
До
предела
готов
ты
пройти
Have
to
say
you're
addicted
to
my
touch
Согласись,
ты
зависим
от
моих
прикосновений?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blagoslav Anastasov, Konstantin Angelov, Veselin Tsenov, Vladimir Ampov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.