Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Инкогнито - Live at NDK 2019
Inkognito - Live beim NDK 2019
Тайно
се
обичаме
досега
Wir
lieben
uns
heimlich
bis
jetzt
Няма
кой
да
ни
види
чак
до
сутринта
Niemand
soll
uns
sehen
bis
zum
Morgengrauen
Скрити
отново
с
теб
оставаме
сами
Versteckt
bleiben
wir
wieder
allein
Няма
истини,
а
илюзии
Keine
Wahrheiten,
nur
Illusionen
Близо
до
мен
заставаш,
тихо
ми
шептиш
Du
stehst
nah
bei
mir,
flüsterst
leise
Махам
се
от
тук
със
теб
щом
решиш
Ich
verschwinde
mit
dir,
wenn
du
willst
Сякаш
няма
утре
пак
ме
целуни
Als
gäbe
es
kein
Morgen,
küss
mich
wieder
Няма
истини,
а
илюзии
Keine
Wahrheiten,
nur
Illusionen
Всеки
поглед
досега
между
нас
остава
си
Jeder
Blick
zwischen
uns
bleibt
unser
Geheimnis
Нека
е
рисковано
още
дълго
да
бъдем
инкогнито
Lass
es
riskant
sein,
lass
uns
lang
Inkognito
bleiben
Всяка
дума
досега
между
нас
остава
си
Jedes
Wort
zwischen
uns
bleibt
ungesagt
Нека
е
рисковано
още
дълго
да
бъдем
инкогнито
Lass
es
riskant
sein,
lass
uns
lang
Inkognito
bleiben
Тайно
се
обичаме
досега
Wir
lieben
uns
heimlich
bis
jetzt
Няма
кой
да
ни
види,
скрити
от
света
Niemand
sieht
uns,
versteckt
vor
der
Welt
С
теб
така
сме
като
омагьосани
Mit
dir
bin
ich
wie
verzaubert
Няма
истини,
а
илюзии
Keine
Wahrheiten,
nur
Illusionen
Има
дилема
винаги,
дори
да
знам
Immer
ein
Dilemma,
auch
wenn
ich
weiß
Моята
сянка
ти
си
и
стоиш
си
там
Du
bist
mein
Schatten
und
bleibst
hier
Сякаш
няма
утре
пак
ме
прегърни,
о
Als
gäbe
es
kein
Morgen,
umarm
mich
neu
Само
илюзии
Nur
Illusionen
Всеки
поглед
досега
между
нас
остава
си
Jeder
Blick
zwischen
uns
bleibt
unser
Geheimnis
Нека
е
рисковано
още
дълго
да
бъдем
инкогнито
Lass
es
riskant
sein,
lass
uns
lang
Inkognito
bleiben
(Всяка
дума)
досега
между
нас
остава
си
(Jedes
Wort)
bleibt
zwischen
uns
ungesagt
Нека
е
рисковано
(още
дълго
да
бъдем
инкогнито)
Lass
es
riskant
sein
(lass
uns
lang
Inkognito
bleiben)
Когато
аз
и
ти
изчезваме
Wenn
du
und
ich
verschwinden
В
отделен
свят
за
миг
се
срещаме
In
einer
eigenen
Welt
treffen
wir
uns
Няма
кой
от
нас
сега
момента
да
отнеме
Niemand
kann
uns
diesen
Moment
nehmen
Затова
инкогнито
обичаме
се
с
тебе
Darum
lieben
wir
uns
Inkognito
И
тайните
така
остават
си
So
bleiben
Geheimnisse
gewahrt
А
помежду
ни
пожар
и
пламъци
Zwischen
uns
Feuer
und
Flammen
Няма
кой
от
нас
сега
момента
да
отнеме
Niemand
kann
uns
diesen
Moment
nehmen
Затова
инкогнито
обичаме
се
с
тебе
Darum
lieben
wir
uns
Inkognito
Всеки
поглед
досега
между
нас
остава
си
Jeder
Blick
zwischen
uns
bleibt
unser
Geheimnis
Нека
е
рисковано
още
дълго
да
бъдем
инкогнито
Lass
es
riskant
sein,
lass
uns
lang
Inkognito
bleiben
(Всяка
дума)
всяка
дума
досега
между
нас
остава
си
(Jedes
Wort)
jedes
Wort
bleibt
ungesagt
(Нека
е
рисковано)
нека
е
рисковано
(още
дълго)
да
бъдем
инкогнито
(Lass
es
riskant
sein)
lass
es
riskant
sein
(lass
uns
lang)
Inkognito
bleiben
Всеки
поглед
досега
между
нас
остава
си
Jeder
Blick
zwischen
uns
bleibt
unser
Geheimnis
Нека
е
рисковано
още
дълго
да
бъдем
инкогнито
Lass
es
riskant
sein,
lass
uns
lang
Inkognito
bleiben
Всяка
дума
досега
между
нас
остава
си
Jedes
Wort
zwischen
uns
bleibt
ungesagt
(Нека
е
рисковано)
нека
е
рисковано
(още
дълго)
да
бъдем
инкогнито
(Lass
es
riskant
sein)
lass
es
riskant
sein
(lass
uns
lang)
Inkognito
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Ampov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.