Текст и перевод песни Mihaela Fileva - По-добра от мен
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
По-добра от мен
Better Than Me
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Върви
при
нея,
тук
ще
бъдеш
наранен
Go
to
her,
you'll
just
get
hurt
here
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Аз
не
съм
жената
за
която
си
мечтал
I'm
not
the
woman
you
dreamed
of
Побърза
да
се
влюбиш,
а
не
си
ме
опознал
You
rushed
into
falling
in
love,
without
getting
to
know
me
Като
нощна
пеперуда
привлечен
от
моя
огън
Like
a
moth
drawn
to
my
flame
Изгаряш
във
заблуда,
че
сме
от
една
порода
You're
burning
in
the
delusion
that
we're
of
the
same
breed
Аз
съм
тиха
вода,
но
дълбока
I'm
still
waters,
but
deep
Ангел,
познаващ
порока
An
angel,
who
knows
the
vice
Не
следвай
жена
тъмноока
Don't
follow
a
dark-eyed
woman
Компасът
е
с
грешна
посока
Your
compass
is
pointing
the
wrong
way
Не
мога
да
съм
слаба
I
can't
be
weak
За
да
се
чувстваш
силен
ти
So
that
you
can
feel
strong
Носиш
временна
наслада
You
bring
temporary
pleasure
При
другата
върви!
Go
to
the
other
one!
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Върви
при
нея,
тук
ще
бъдеш
наранен
Go
to
her,
you'll
just
get
hurt
here
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Нима
не
виждаш?
Can't
you
see?
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Върви
при
нея,
тук
ще
бъдеш
наранен
Go
to
her,
you'll
just
get
hurt
here
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Тя
винаги
решава,
каквото
ти
решиш
She
always
decides
what
you
decide
Тя
се
подчинява,
спокоен
с
нея
спиш
She
obeys,
you
sleep
peacefully
with
her
Себя
си
лишава,
за
да
имаш
ти
She
deprives
herself
so
that
you
can
have
Егото
ти
храни,
за
да
си
щастлив
She
feeds
your
ego
to
make
you
happy
Тихо
те
приема
с
всеки
твой
нов
порок
She
quietly
accepts
each
of
your
new
vices
Дава
без
да
взема,
не
й
дължиш
диалог
She
gives
without
taking,
you
don't
owe
her
a
dialogue
Никога
не
спори,
покорно
си
мълчи
She
never
argues,
she
obediently
keeps
quiet
За
мъничко
любов
- готова
всичко
да
търпи
For
a
little
bit
of
love
- she's
ready
to
endure
everything
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Върви
при
нея,
тук
ще
бъдеш
наранен
Go
to
her,
you'll
just
get
hurt
here
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Нима
не
виждаш?
Can't
you
see?
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
Върви
при
нея,
тук
ще
бъдеш
наранен
Go
to
her,
you'll
just
get
hurt
here
Не
виждаш
ли,
че
тя
е
по-добра
от
мен?
Can't
you
see
that
she's
better
than
me?
(по-добра
от
мен)
(better
than
me)
(по-добра
от
мен)
(better
than
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihaela Fileva, Veselin Tsenov
Альбом
Ин и ян
дата релиза
15-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.