Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Цяла нощ - Live at NDK 2019
Die ganze Nacht - Live at NDK 2019
Непреклонен,
твърдиш,
че
нямаш
чувства
Unnachgiebig,
behauptest,
du
hast
keine
Gefühle
Безпардонен
в
любовните
изкуства
Skrupellos
in
den
Künsten
der
Liebe
Недоволен,
че
никоя
не
е
достатъчно
добра
Unzufrieden,
dass
keine
gut
genug
ist
Но
сега
(но
сега)
нужна
ти
е
само
тя
(само
тя),
моята
компания
Doch
jetzt
(doch
jetzt)
brauchst
du
nur
sie
(nur
sie),
meine
Gesellschaft
Знам,
че
искаш
да
останеш
(знам)
Ich
weiß,
du
willst
bleiben
(ich
weiß)
(Цяла
нощ)
те
чакат
изненади
(Die
ganze
Nacht)
erwarten
dich
Überraschungen
(Цяла
нощ)
заслужени
награди
(Die
ganze
Nacht)
verdiente
Belohnungen
(Цяла
нощ)
имаме
какво
да
правим
(Die
ganze
Nacht)
wir
haben
was
zu
tun
(Цяла
нощ)
за
всичко
ще
забравиш
(Die
ganze
Nacht)
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко
ще
забравиш
Für
alles
wirst
du
vergessen
Спиш
спокоен,
потънал
си
в
наслада
Schläfst
ruhig,
versunken
in
Genuss
Непокорен,
в
готовност
да
избягаш
Unbändig
bist,
stets
bereit
zu
fliehen
Факт
безспорен
е,
че
не
търсиш
и
лекарство
за
вина
Fakt
ist,
du
suchst
nicht
mal
nach
einem
Mittel
gegen
die
Schuld
Но
сега
(но
сега)
нужна
ти
е
само
тя
(само
тя),
моята
компания
Doch
jetzt
(doch
jetzt)
brauchst
du
nur
sie
(nur
sie),
meine
Gesellschaft
Знам,
че
искаш
да
останеш
(знам)
Ich
weiß,
du
willst
bleiben
(ich
weiß)
(Цяла
нощ)
те
чакат
изненади
(Die
ganze
Nacht)
erwarten
dich
Überraschungen
(Цяла
нощ)
заслужени
награди
(Die
ganze
Nacht)
verdiente
Belohnungen
(Цяла
нощ)
имаме
какво
да
правим
(Die
ganze
Nacht)
wir
haben
was
zu
tun
(Цяла
нощ)
за
всичко
ще
забравиш
(Die
ganze
Nacht)
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
Знам
какво
обичаш
и
как
да
те
наричам
Ich
weiß,
was
du
magst
und
wie
ich
dich
nennen
soll
И
колко
бавно
дрехите
от
тебе
да
събличам
Und
wie
langsam
ich
dich
ausziehen
soll
Знам
какво
обичаш
и
как
да
те
наричам
Ich
weiß,
was
du
magst
und
wie
ich
dich
nennen
soll
И
колко
бавно
дрехите
от
тебе
да
събличам
Und
wie
langsam
ich
dich
ausziehen
soll
Знам
какво
обичаш,
как
да
те
наричам
Ich
weiß,
was
du
magst,
wie
ich
dich
nennen
soll
И
колко
бавно
дрехите
от
тебе
да
събличам
Und
wie
langsam
ich
dich
ausziehen
soll
Знам
какво
обичаш,
как
да
те
наричам
Ich
weiß,
was
du
magst,
wie
ich
dich
nennen
soll
И
колко
бавно
дрехите
от
тебе
да
събличам
Und
wie
langsam
ich
dich
ausziehen
soll
Оу-о-о,
о-у-оу
Oh-o-o,
o-ho
(Цяла
нощ)
те
чакат
изненади
(Die
ganze
Nacht)
erwarten
dich
Überraschungen
(Цяла
нощ)
заслужени
награди
(Die
ganze
Nacht)
verdiente
Belohnungen
(Цяла
нощ)
имаме
какво
да
правим
(Die
ganze
Nacht)
wir
haben
was
zu
tun
(Цяла
нощ)
за
всичко
ще
забравиш
(Die
ganze
Nacht)
für
alles
wirst
du
vergessen
(Цяла
нощ)
те
чакат
изненади
(Die
ganze
Nacht)
erwarten
dich
Überraschungen
(Цяла
нощ)
заслужени
награди
(Die
ganze
Nacht)
verdiente
Belohnungen
(Цяла
нощ)
имаме
какво
да
правим
(Die
ganze
Nacht)
wir
haben
was
zu
tun
(Цяла
нощ)
за
всичко
ще
забравиш
(Die
ganze
Nacht)
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко,
за
всичко
ще
забравиш
Für
alles,
für
alles,
für
alles
wirst
du
vergessen
За
всичко,
за
всичко
Für
alles,
für
alles
За
всичко
ще
забравиш
Für
alles
wirst
du
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyan Hristov, Iliya Grigorov, Mihaela Fileva, Veselin Tsenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.