Mihali - Past Life (feat. Satsang) - перевод текста песни на немецкий

Past Life (feat. Satsang) - Mihaliперевод на немецкий




Past Life (feat. Satsang)
Vergangenes Leben (feat. Satsang)
Hold it down yea big smile, bigger sound
Halte es aus, ja, großes Lächeln, größerer Sound
Gonna count a couple sheep before I mess around
Ich zähl ein paar Schafe, bevor ich mich austobe
Heavy, heavy is the weight of the crooked crown
Schwer, schwer ist das Gewicht der krummen Krone
Lock it up, keep it straight, time to burn it down
Sperr es ein, halt es gerade, Zeit, es niederzubrennen
Release the peace yea that's the sauce that's gonna keep it sweet
Gib den Frieden frei, ja, das ist die Sauce, die es süß hält
Unleash the beast no holding back it's time hit the street
Lass das Tier frei, kein Zurück, Zeit, die Straße zu rocken
Shooting love from the rooftops like a laser beam
Schieße Liebe von den Dächern wie ein Laserstrahl
What you give is what you get is what you really need
Was du gibst, ist was du kriegst, ist was du wirklich brauchst
A quick ride through my past life
Eine kurze Fahrt durch mein vergangenes Leben
High times in a fast ride
Hochgefühle in einer schnellen Fahrt
Blurred lines start coming in straight
Verschwommene Linien werden gerade
It feels different but it looks the same
Es fühlt sich anders an, sieht aber gleich aus
A million lives with only one soul
Eine Million Leben mit nur einer Seele
So many struggles just to make it whole
So viele Kämpfe, nur um es ganz zu machen
All the love overflowing through time
Die ganze Liebe fließt über durch die Zeit
No need to save it for the next life, yea
Kein Grund, sie fürs nächste Leben aufzusparen, ja
Time flies when you only focus on the grind
Die Zeit vergeht, wenn du dich nur auf den Grind konzentrierst
You gotta stop and smell the roses so you don't go blind
Du musst anhalten und die Rosen riechen, um nicht blind zu werden
Living for the future is the modern way of life
Für die Zukunft zu leben, ist die moderne Lebensart
The beauty of the moment fading further from my mind
Die Schönheit des Moments entschwindet weiter aus meinem Sinn
Like a picture book that started, "Once upon a time"
Wie ein Bilderbuch, das mit "Es war einmal" begann
There lived a boy just trying to navigate a bumpy life
Da lebte ein Junge, der versuchte, ein holpriges Leben zu meistern
Inside himself he found the strength to grow his heart and mind
In sich selbst fand er die Kraft, Herz und Verstand zu wachsen
He blossomed into something that nobody could define
Er wurde etwas, das niemand definieren konnte
A quick ride through my past life
Eine kurze Fahrt durch mein vergangenes Leben
High times in a fast ride
Hochgefühle in einer schnellen Fahrt
Blurred lines start coming in straight
Verschwommene Linien werden gerade
It feels different but it looks the same
Es fühlt sich anders an, sieht aber gleich aus
A million lives with only one soul
Eine Million Leben mit nur einer Seele
So many struggles just to make it whole
So viele Kämpfe, nur um es ganz zu machen
All the love overflowin through time
Die ganze Liebe fließt über durch die Zeit
No need to save it for the next life
Kein Grund, sie fürs nächste Leben aufzusparen
Now I'm, simply ecstatic with where I'm at
Jetzt bin ich einfach glücklich mit dem, wo ich bin
But on the mission I found peace
Aber auf der Mission fand ich Frieden
So I'm tryna get back
Also versuche ich, zurückzukehren
Can't be digging through the past
Kann nicht in der Vergangenheit wühlen
If imma focus on the future
Wenn ich mich auf die Zukunft konzentriere
The present's even better I know that I'm of good use here
Die Gegenwart ist noch besser, ich weiß, ich bin nützlich hier
Built it out the mud went from bummy to godly
Hab’s aus dem Dreck geschafft, ging von lumpig zu göttlich
Now the only one better dressed than me is Mihali
Nun ist der einzige besser angezogen als ich Mihali
Son doin' good, watch me blowing past my goals
Sohn geht’s gut, sieh mir zu, wie ich Ziele übertreffe
He ain't never felt no hunger, he ain't ever gonna know
Er hat nie Hunger gekannt, wird es nie erfahren
What it's like to be in struggle, what it like to skip a meal
Wie es ist, zu kämpfen, wie es ist, eine Mahlzeit auszulassen
Future was lookin perfect, I did it without a deal
Die Zukunft sah perfekt aus, ich schaffte es ohne Deal
Grateful for where I'm at and that I made it out the trap strife
Dankbar für wo ich bin und dass ich aus der Falle kam
Blessed cause I breezed right through my former past life
Gesegnet, denn ich rauschte durch mein früheres Leben
High times in a fast ride
Hochgefühle in einer schnellen Fahrt
Blurred lines start coming in straight
Verschwommene Linien werden gerade
It feels different but it looks the same
Es fühlt sich anders an, sieht aber gleich aus
A million lives with only one soul
Eine Million Leben mit nur einer Seele
So many struggles just to make it whole
So viele Kämpfe, nur um es ganz zu machen
All the love overflowing through time
Die ganze Liebe fließt über durch die Zeit
No need to save it for the next life, yea
Kein Grund, sie fürs nächste Leben aufzusparen, ja





Авторы: Spencer Ross Thomson, Mihali Savoulidis, Drew Mcmanus Mcmanus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.