Mihalis Violaris - Ta Rialia - перевод текста песни на немецкий

Ta Rialia - Mihalis Violarisперевод на немецкий




Ta Rialia
Die Rialia
Αν είσαι κι αν δεν είσαι του δήμαρχου παιδί
Ob du nun des Bürgermeisters Kind bist oder nicht,
του δήμαρχου παιδί, ω, ω
des Bürgermeisters Kind, oh, oh
εγώ θα σε φιλήσω κι ας κάμω φυλακή
ich werde dich küssen, selbst wenn ich ins Gefängnis komme.
Τα ριάλια, ριάλια, ριάλια
Die Rialia, Rialia, Rialia,
τα σελίνια μονά και διπλά
die Schillinge, einfach und doppelt,
τα μονόλιρα, πεντόλιρα και πού 'ντα
die Ein-Lira-, Fünf-Lira-Münzen und die Pfundnoten,
ο πεζεβέγγης που τα 'χει στην πούγγα, ω, ω
der Schuft, der sie im Beutel hat, oh, oh.
Εσύ 'σαι ο καθρέφτης, το καθαρόν γυαλίν
Du bist der Spiegel, das klare Glas,
το καθαρόν γυαλίν, ω, ω
das klare Glas, oh, oh,
που φέγγει στην Ευρώπην και στην Ανατολήν
das in Europa und im Orient scheint.
Τα ριάλια, ριάλια, ριάλια
Die Rialia, Rialia, Rialia,
τα σελίνια μονά και διπλά
die Schillinge, einfach und doppelt,
τα μονόλιρα, πεντόλιρα και πού 'ντα
die Ein-Lira-, Fünf-Lira-Münzen und die Pfundnoten,
ο πεζεβέγγης που τα 'χει στην πούγγα, ω, ω
der Schuft, der sie im Beutel hat, oh, oh.
Ίντα τραγούδιν να σου πω, μάνα μου να σ' αρέσει
Was für ein Lied soll ich dir singen, meine Liebste, damit es dir gefällt,
μάνα μου να σ' αρέσει, ω, ω
meine Liebste, damit es dir gefällt, oh, oh,
που έχεις αγγελικόν κορμί και δαχτυλίδιν μέση
die du einen Engelsleib hast und eine Taille wie ein Ring.
Τα ριάλια, ριάλια, ριάλια
Die Rialia, Rialia, Rialia,
τα σελίνια μονά και διπλά
die Schillinge, einfach und doppelt,
τα μονόλιρα, πεντόλιρα και πού 'ντα
die Ein-Lira-, Fünf-Lira-Münzen und die Pfundnoten,
ο πεζεβέγγης που τα 'χει στην πούγγα, ω, ω,
der Schuft, der sie im Beutel hat, oh, oh,
Στην σκάλα που ξεβαίνεις, να ξέβαινα κι εγιώ
Auf der Treppe, die du hinabsteigst, möchte auch ich hinabsteigen,
να ξέβαινα κι εγιώ, ω, ω
möchte auch ich hinabsteigen, oh, oh,
και εις κάθε σκαλοπάτιν να σε γλυκοφιλώ
und auf jeder Stufe dich süß küssen.
Τα ριάλια, ριάλια, ριάλια
Die Rialia, Rialia, Rialia,
τα σελίνια μονά και διπλά
die Schillinge, einfach und doppelt,
τα μονόλιρα, πεντόλιρα και πού 'ντα
die Ein-Lira-, Fünf-Lira-Münzen und die Pfundnoten,
ο πεζεβέγγης που τα 'χει στην πούγγα, ω, ω
der Schuft, der sie im Beutel hat, oh, oh.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.