Mihindu Ariyaratne - Athal The? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mihindu Ariyaratne - Athal The?




Athal The?
Is This Fun For You?
බිළි ගන්න, වලලන්න මග බලන සුදු ඇඳුම
You're waiting to sacrifice me, to bury me, in your white dress,
යට ඉන්න කළු චරිතෙ එළි වන්නෙ කවදා ද?
when will the dark character hiding underneath you be revealed?
එතකං මගට වෙන්න එළි බහින ජනතාව
The people who come to see me, are you pleased by my death?
මග මැරෙන එක යසට එය උඹට ආතල් ද?
Is it fun for you that I die?
මග මැරෙන එක යසට එය උඹට ආතල් ද?
Is it fun for you that I die?
ඇවිලෙනා ගිනි පුරා
The fire burns all around,
දැවෙනවා මනු සතා
The human being burns,
කතිරෙ පාරනා
The sword is cut,
වලි කකා හිඳී මනු සතා
The human being is sitting, eating the roots.
ගැන්සිය සෙට් මෙදා
This whole set,
සිව් කොනේ විසිරිලා
Scattered in all four corners,
ෆැන්ටසියෙ රහ බලනු වෛරයේ පැසවනා
Fantasy, the taste of hatred,
මළකුණ ගඳ ගසන කඳුලු වැල් විසිරෙනා
The smell of death, the tears scattered,
ශාපයක සුව විඳිනු කතිරයෙන් යට වෙලා
Enjoy the cure of the curse, being buried by the sword.
බිළි ගන්න, වලලන්න මග බලන සුදු ඇඳුම
You're waiting to sacrifice me, to bury me, in your white dress,
යට ඉන්න කළු චරිතෙ එළි වන්නේ කවදා ද?
when will the dark character hiding underneath you be revealed?
එතකං මගට වෙන්න එළි බහින ජනතාව
The people who come to see me, are you pleased by my death?
මග මැරෙන එක යසට එය උඹට ආතල් ද?
Is it fun for you that I die?
මග මැරෙන එක යසට එය උඹට ආතල් ද?
Is it fun for you that I die?
ඇවිලෙනා ගිනි පුරා
The fire burns all around,
දැවෙනවා මනු සතා
The human being burns,
කතිරෙ පාරනා
The sword is cut,
වලි කකා හිඳී මනු සතා
The human being is sitting, eating the roots.
ඇවිලෙනා ගිනි පුරා
The fire burns all around,
දැවෙනවා මනු සතා
The human being burns,
කතිරෙ පාරනා
The sword is cut,
වලි කකා හිඳී මනු සතා
The human being is sitting, eating the roots.





Авторы: Yohan Ranasinghe, Mihindu Ariyaratne, Akila Abeywickrema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.