Текст и перевод песни Mihindu Ariyaratne - Chakithaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
සේයාවක්වත්
හද
තුළ
මා
නොවන
ලෙසේ
Even
a
shadow
of
you
doesn't
remain
in
my
heart,
මායාවක්
වී
ඔබ
සිතුවම්
මැකුවේ
කෙසේ
How
did
you
erase
the
paintings
of
your
dreams?
සේයාවක්වත්
හද
තුළ
මා
නොවන
ලෙසේ
Even
a
shadow
of
you
doesn't
remain
in
my
heart,
මායාවක්
වී
ඔබ
සිතුවම්
මැකුවේ
කෙසේ
How
did
you
erase
the
paintings
of
your
dreams?
චකිතයවත්
නැතිද
නැවතුවේ
Wasn't
there
any
shock
left?
මතකය
කෙලෙසදෝ
මියැදුනේ
How
did
the
memory
somehow
die?
හද
දැවුනා
කඳුලේ
ගිලුනා
My
heart
burned,
drowned
in
tears,
නෙතු
නිවුනා
අඳුරේ
එතුනා
My
eyes
were
extinguished,
wrapped
in
darkness.
Whoa
නිවුනා
ලෝකේ
දැවුනා
Whoa,
the
world
was
extinguished,
it
burned,
ඔබ
නිමැවූ
සිහිනේ
බිඳුනා
The
dream
you
created
was
shattered.
කඳුලැල්ලක්
වත්
නෙත
තුල
මා
නොරැඳෙන
සේ
Not
even
a
tear
remains
in
my
eyes,
මාගේ
ලොව
ගිණි
දැවෙනා
යලි
නොනිවෙන
සේ
My
world
is
burning,
it
will
never
be
extinguished
again.
කඳුලැල්ලක්
වත්
නෙත
තුල
මා
නොරැඳෙන
සේ
Not
even
a
tear
remains
in
my
eyes,
මාගේ
ලොව
ගිණි
දැවෙනා
යලි
නොනිවෙන
සේ
My
world
is
burning,
it
will
never
be
extinguished
again.
චකිතයවත්
නැතිද
නැවතුවේ
Wasn't
there
any
shock
left?
මතකය
කෙලෙසදෝ
මියැදුනේ
How
did
the
memory
somehow
die?
හද
දැවුනා
කඳුලේ
ගිලුනා
My
heart
burned,
drowned
in
tears,
නෙතු
නිවුනා
අඳුරේ
එතුනා
My
eyes
were
extinguished,
wrapped
in
darkness.
Whoa
නිවුනා
ලෝකේ
දැවුනා
Whoa,
the
world
was
extinguished,
it
burned,
ඔබ
නිමැවූ
සිහිනේ
බිඳුනා
The
dream
you
created
was
shattered.
නිමේශයක්
විය
අපේ
ලෝකේ
Our
world
was
a
fleeting
moment,
සමනලයින්
සේ
පියඹූවත්
එදා
Though
we
flew
like
butterflies
that
day,
චපල
හැඟුම්
ඔබෙ
මා
දැවූයේ
Your
fickle
feelings
burned
me,
මායාවේ
නෑ
මා
යළි
බැඳෙන්
නෑ
I
won't
be
bound
by
illusions
anymore,
මායාවේ
නෑ
මා
යළි
බැඳෙන්
නෑ
I
won't
be
bound
by
illusions
anymore.
හද
දැවුනා
කඳුලේ
ගිලුනා
My
heart
burned,
drowned
in
tears,
නෙතු
නිවුනා
අඳුරේ
එතුනා
My
eyes
were
extinguished,
wrapped
in
darkness.
Whoa
නිවුනා
ලෝකේ
දැවුනා
Whoa,
the
world
was
extinguished,
it
burned,
ඔබ
නිමැවූ
සිහිනේ
බිඳුනා
The
dream
you
created
was
shattered.
හද
දැවුනා
කඳුලේ
ගිලුනා
My
heart
burned,
drowned
in
tears,
නෙතු
නිවුනා
අඳුරේ
එතුනා
My
eyes
were
extinguished,
wrapped
in
darkness.
Whoa
නිවුනා
ලෝකේ
දැවුනා
Whoa,
the
world
was
extinguished,
it
burned,
ඔබ
නිමැවූ
සිහිනේ
බිඳුනා
The
dream
you
created
was
shattered.
ඔබ
නිමැවූ
සිහිනේ
බිඳුනා
The
dream
you
created
was
shattered.
ඔබ
නිමැවූ
සිහිනේ
බිඳුනා
The
dream
you
created
was
shattered.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihindu Ariyaratne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.