Текст и перевод песни Miho Fukuhara - LET IT OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
強がらなくていいんだね
You
don't
have
to
be
strong,
誰かが描いてった
Drawn
on
by
someone
壁の落書きの花が
搖れる
The
flowers
in
the
graffiti
on
the
wall
wave
自分らしさなんて
誰もわからないよ
No
one
knows
who's
being
themselves
長い長い道の途中で
失くしたり拾ったり
Lost
or
picked
up
along
the
long,
long
way
急に寂しくなって
Suddenly
feeling
lonely,
泣いちゃう日もあるけど
There
are
days
when
you
cry
涙も
痛みも
星に変えよう
But
let's
turn
tears
and
pain
into
stars
明日を照らす
灯りをともそう
Let's
light
the
light
that
will
illuminate
tomorrow
小さく迷っても
ふたりで作ろう
Let's
make
it
together
even
if
we're
a
little
lost
星屑を
強く光る永遠を探そう
Let's
search
for
the
brightly
shining
eternity
in
the
stardust
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
足りないことだらけだよね
There
are
so
many
things
missing,
right?
足りなくていいんだね
It's
okay
if
there
are
things
missing,
だから君と出会えたんだ
That's
why
we
met,
you
know
「確か」が何なのか
それが知りたくて
I
wanted
to
know
what
"certainty"
really
is
小さなナイフを靴下に隠してた
I
used
to
hide
a
small
knife
in
my
sock
強がってついた
嘘の方がずっと痛かった
The
lies
I
told
to
be
strong
hurt
me
much
more
本当は
恐いよ
だけど生きてく
In
truth,
I'm
scared,
but
I'll
keep
living
笑顏の君を風が撫でてく
The
wind
caresses
your
smiling
face
小さな手かざして
ふたりで作ろう
Let's
make
it
together
by
holding
our
hands
a
little
星屑を
強く光る永遠を探そう
Let's
search
for
the
brightly
shining
eternity
in
the
stardust
正しいことが間違ってたら
どうすればいい?
If
what's
right
was
wrong,
what
should
I
do?
悲しいことが正しかったら
受け入れるだけ?
If
what
was
sad
was
right,
should
I
just
accept
it?
失くしたと思ってた
でも君が知ってた
I
thought
it
was
lost,
but
you
knew
君がいて
本当によかった
I'm
so
glad
I
have
you
涙も
痛みも
星に変えよう
Let's
turn
tears
and
pain
into
stars
明日を照らす
灯りをともそう
Let's
light
the
light
that
will
illuminate
tomorrow
小さな手かざして
ふたりで作ろう
Let's
make
it
together
by
holding
our
hands
a
little
星屑を
強く光る永遠を
Let's
make
the
brightly
shining
eternity
in
the
stardust
さよなら
いつかは來るかもしれない
Goodbye,
it
may
come
sometime,
季節はそれでも巡り巡ってく
But
the
seasons
will
continue
to
turn
and
turn
小さく迷っても
歩いてく
Even
if
we
get
a
little
lost,
we'll
keep
walking
君と歩いてく
それだけは変わらないでいようね
I'll
keep
walking
with
you,
let's
keep
it
that
way,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroo Yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.