Текст и перевод песни Miho Hatori - Walking City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking City
Шагающий город
I
was
born
in
walking
city
Я
родилась
в
шагающем
городе,
Walking
city
number
27
Шагающий
город
номер
27.
I
learned
at
the
school
Я
узнала
в
школе,
Humans
were
living
on
the
land
a
long
time
ago
Что
люди
жили
на
земле
очень
давно.
My
dad
is
an
inspector
of
messages
from
insects
Мой
отец
- инспектор
посланий
от
насекомых.
Now
humans
lost
how
to
get
that
Сейчас
люди
разучились
их
понимать.
He
gave
me
a
butterfly,
it's
tiger
butterfly
Он
подарил
мне
бабочку,
бабочку-тигра.
And
she's
so
beautiful
Она
такая
красивая.
717,
her
name
is
it.
717,
так
её
зовут.
Only
one
thing
I
know,
she
left
a
strong
chain
in
me
(2x)
Единственное,
что
я
знаю
- она
оставила
во
мне
сильную
связь
(2x).
Trees
in
forest
lost
leaves
from
acid
rain.
Деревья
в
лесу
потеряли
листья
из-за
кислотных
дождей.
I
heard
there
were
people,
who
had
3 golden
lines
on
the
side
of
there
arms,
Я
слышала,
что
были
люди,
у
которых
на
руках
было
3 золотые
линии,
Tried
to
put
leaves
back
on
the
trees.
Они
пытались
вернуть
листья
на
деревья.
But
the
damage
was
pretty
big
Но
ущерб
был
слишком
велик.
Then
humans
started
to
build
walking
cities
Тогда
люди
начали
строить
шагающие
города,
To
keep
oxygen
inside
Чтобы
сохранить
кислород
внутри.
According
to
my
dad
Как
говорит
мой
отец,
Insects
have
important
role
between
humans
and
trees
Насекомые
играют
важную
роль
между
людьми
и
деревьями.
Now
humans
learned
from
insects
Теперь
люди
узнали
от
насекомых,
That
leaves
are
the
ears
of
trees
Что
листья
- это
уши
деревьев.
But
trees
in
forest
lost
leaves
Но
деревья
в
лесу
потеряли
листья
And
the
ability
of
hearing
the
messages
from
insects
И
способность
слышать
послания
насекомых.
They
lost
how
to
protect
themselves
Они
разучились
защищать
себя.
Scientists
and
inspectors
have
been
trying
to
interpret
the
meaning
of
communication
signal,
717,
Учёные
и
инспекторы
пытаются
интерпретировать
значение
коммуникационного
сигнала
717
From
insects
От
насекомых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miho Hatori
Альбом
Ecdysis
дата релиза
26-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.