Текст и перевод песни Miicrobe blv - Rancoeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Très
souvent
je
repense
à
ma
vie
Я
часто
вспоминаю
свою
жизнь,
J'ai
perdu
du
temps
dans
la
ciudad
Потерял
столько
времени
в
городе.
Tel
un
pirate
à
bord
du
navire
Словно
пират
на
борту
корабля,
J'ai
divagué
rechercher
le
trésor
Я
блуждал
в
поисках
сокровищ.
Jeune
débrouillard
Молодой
и
предприимчивый,
Y'a
que
le
cash
et
le
luxe
qui
m'attire
moi
Меня
манят
только
деньги
и
роскошь,
милая.
Et
desfois
je
repense
à
ma
vie
j'me
dis
qui
faut
que
je
trace
car
j'ai
plus
le
temps
Иногда,
вспоминая
свою
жизнь,
я
понимаю,
что
должен
бежать,
ведь
у
меня
больше
нет
времени.
Le
temps
passe
et
rien
qui
change
Время
идет,
а
ничего
не
меняется.
Quand
est
ce
qu'on
avancera
Когда
же
мы
продвинемся?
La
street
m'attache
comme
un
aimant
Улица
держит
меня,
как
магнит.
J'suis
bloquer
sur
le
bitume
et
le
succès
m'appelle
pas
Я
застрял
на
асфальте,
а
успех
меня
не
зовет.
Et
tout
les
jours
je
charbonne
И
каждый
день
я
вкалываю,
Quand
est
ce
qu'on
va
changer
la
donne
Когда
же
мы
изменим
ситуацию?
J'recupere
kilos
meugra
de
selha
j'reve
toujours
de
voler
la
tonne
Я
получаю
килограммы
грязного
гашиша,
но
все
еще
мечтаю
украсть
тонну.
Et
tous
les
jours
j'suis
dans
le
binks
И
каждый
день
я
в
бедламе,
J'me
vois
dans
le
miroir
quand
est
ce
qu'on
changera
la
donne
Смотрю
на
себя
в
зеркало
и
думаю,
когда
же
мы
все
изменим,
милая.
Et
tous
les
jours
j'suis
dans
le
binks
И
каждый
день
я
в
бедламе,
J'me
vois
dans
le
miroir
quand
est
ce
qu'on
changera
la
donne
Смотрю
на
себя
в
зеркало
и
думаю,
когда
же
мы
все
изменим.
Rempli
de
rancoeur
la
j'ai
plus
le
temps
là
faut
que
je
m'éloigne
on
me
dis
que
c'est
l'heure
Переполненный
злобой,
у
меня
больше
нет
времени,
мне
нужно
уйти,
мне
говорят,
что
пора.
La
j'ai
plus
le
temps
on
me
dis
que
c'est
lheure
j'leur
fais
la
guerre
У
меня
больше
нет
времени,
мне
говорят,
что
пора,
я
объявляю
им
войну.
Rempli
de
rancoeur
il
faut
que
je
m'éloigne
on
me
dis
que
c'est
l'heure
Переполненный
злобой,
мне
нужно
уйти,
мне
говорят,
что
пора.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Des
grammes
de
G13
j'montais
sur
Paname
je
ravitaille
clickos
qui
se
grattait
les
veines
С
граммами
G13
я
поднимался
в
Париж,
снабжал
наркотой
торчков,
которые
чесали
свои
вены.
Peu-stu
qui
met
ma
teté
sur
le
table
ils
auront
jamais
Miicrobe
sur
les
barreaux
Пусть
кто-нибудь
попробует
сдать
меня
полиции,
они
никогда
не
увидят
Miicrobe
за
решеткой.
12h-22h
j'vendais
la
dope
С
12
до
22
я
толкал
дурь.
Des
crampes
sur
les
genoux
c'est
gore
Судороги
в
коленях
— это
ужасно.
C'est
souvent
ceux
qui
parle
le
plus
dans
la
tess
Часто
те,
кто
больше
всех
болтает
в
районе,
Qui
font
rien
quand
sa
lépar
en
armes
Ничего
не
делают,
когда
начинается
перестрелка.
Souvent
j'nétour
dans
la
ville
Я
часто
брожу
по
городу,
On
est
tout
seul
livré
à
nos
risques
Мы
все
предоставлены
сами
себе
и
своим
рискам.
Faut
sortir
de
la
crise
Нужно
выбраться
из
кризиса,
Multiplier
le
bénéfice
Увеличить
прибыль.
Et
l'ancien
tiens
bien
tes
filstons
И
старик,
держи
своих
сыновей
поближе,
Dans
la
rue
c'est
toujours
le
même
dicton
На
улице
всегда
действует
один
и
тот
же
закон:
Les
plus
vaillant
se
taisent
quand
sa
pete
Самые
смелые
молчат,
когда
все
летит
к
чертям,
Et
les
plus
fous
te
feront
manger
le
béton
А
самые
безумные
заставят
тебя
сожрать
бетон.
Et
tous
les
jours
j'suis
dans
le
binks
j'me
vois
dans
le
miroir
quand
est
ce
qu'on
Changera
la
donne
И
каждый
день
я
в
бедламе,
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
думаю,
когда
же
мы
все
изменим.
Et
tous
les
jours
j'suis
dans
le
binks
j'me
vois
dans
le
miroir
quand
est
ce
qu'on
Changera
la
donne
И
каждый
день
я
в
бедламе,
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
думаю,
когда
же
мы
все
изменим.
Rempli
de
rancoeur
la
j'ai
plus
le
temps
là
faut
que
je
m'éloigne
on
me
dis
que
c'est
l'heure
Переполненный
злобой,
у
меня
больше
нет
времени,
мне
нужно
уйти,
мне
говорят,
что
пора.
La
j'ai
plus
le
temps
on
me
dis
que
c'est
lheure
j'leur
fais
la
guerre
У
меня
больше
нет
времени,
мне
говорят,
что
пора,
я
объявляю
им
войну.
Rempli
de
rancoeur
il
faut
que
je
m'éloigne
on
me
dis
que
c'est
l'heure
Переполненный
злобой,
мне
нужно
уйти,
мне
говорят,
что
пора.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Tout
les
jours
rempli
de
rancoeur
Каждый
день
полон
злобы,
Tous
les
jours
je
fais
la
guerre
Каждый
день
я
воюю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fadilou Sene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.