Miike Snow - I Was a Sailor - перевод текста песни на немецкий

I Was a Sailor - Miike Snowперевод на немецкий




I Was a Sailor
Ich war ein Seemann
Sleeping my Saturdays, sleeping them away
Ich verschlafe meine Samstage, verschlafe sie einfach
Garden in a blaze, feel the sun's rays
Garten in voller Glut, spüre die Sonnenstrahlen
Girl, you mistook me for someone else
Mädchen, du hast mich mit jemand anderem verwechselt
Outside the walls
Außerhalb der Mauern
Still, I'll wait
Dennoch werde ich warten
For your call
Auf deinen Anruf
I was a sailor and I sailed upon a dark sea
Ich war ein Seemann und segelte auf dunkler See
Yeah, I gave myself up to her so completely
Ja, ich gab mich ihr so völlig hin
I sank beneath the waves, I was buried in my grave
Ich sank unter die Wellen, ich wurde in meinem Grab begraben
I had cast away my hope forevermore
Ich hatte meine Hoffnung für immer aufgegeben
I was a sailor in the service of the dark queen
Ich war ein Seemann im Dienste der dunklen Königin
And I promise you that one day I would come clean
Und ich verspreche dir, dass ich eines Tages reinen Tisch machen werde
If I leave the sea behind, will you meet me in the sky
Wenn ich die See hinter mir lasse, wirst du mich dann am Himmel treffen
And revolve around the sun forevermore?
Und für immer um die Sonne kreisen?
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Sitting up all alone, praying to my throne
Sitze ganz allein da, bete zu meinem Thron
Floor is icy cold, nothing warm to hold
Der Boden ist eiskalt, nichts Warmes zum Festhalten
Girl, you mistook me for someone else
Mädchen, du hast mich mit jemand anderem verwechselt
Outside the walls
Außerhalb der Mauern
Still, I'll wait
Dennoch werde ich warten
For your call
Auf deinen Anruf
I was a sailor and I sailed upon a dark sea
Ich war ein Seemann und segelte auf dunkler See
Yeah, I gave myself up to her so completely
Ja, ich gab mich ihr so völlig hin
I sank beneath the waves, I was buried in my grave
Ich sank unter die Wellen, ich wurde in meinem Grab begraben
I had cast away my hope forevermore
Ich hatte meine Hoffnung für immer aufgegeben
I was a sailor in the service of the dark queen
Ich war ein Seemann im Dienste der dunklen Königin
And I promise you that one day I would come clean
Und ich verspreche dir, dass ich eines Tages reinen Tisch machen werde
If I leave the sea behind, will you meet me in the sky
Wenn ich die See hinter mir lasse, wirst du mich dann am Himmel treffen
And revolve around the sun forevermore?
Und für immer um die Sonne kreisen?
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Where's your gaze? Light through the haze
Wo ist dein Blick? Licht durch den Dunst
Lost in the maze, ooh, lord
Verloren im Labyrinth, oh, Herr
Why you letting me go? Why you letting me go?
Warum lässt du mich gehen? Warum lässt du mich gehen?
Why you letting me go? Why you letting me go?
Warum lässt du mich gehen? Warum lässt du mich gehen?





Авторы: Christian Lars Karlsson, Pontus Winnberg, Anthony Rossomando, Andrew Wyatt Blakemore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.