Some people argue the fact that I'm the mack and all that
Некоторые спорят, что я крутой мачо и всё такое,
Well ill just kick you in the face which is the place that your balls at
Ну, я просто врежу тебе по морде, прямо туда, где твои яйца,
You dickhead you get fed stuff to make you lick lead
Ты, болван, тебя накормят свинцом,
I leave your ass stiff dead lying in a brick bed
Я оставлю твою задницу окоченевшей, валяющейся на кирпичной кладке.
I walk around the hood straight to the city streets
Я гуляю по району, прямо по городским улицам,
My life is so booty that even Nick and I get shitty feet
Моя жизнь такая дерьмовая, что даже у меня ноги в грязи.
I heard it from my family (do something) well y'all are making me do nothing so just shut the fuck up then
Моя семья твердит: "Сделай что-нибудь!". Ну, вы заставляете меня ничего не делать, так что просто заткнитесь.
I used to sit and chill Mack back
Я раньше сидел, расслаблялся, отдыхал,
Relax bar late just doing shit my own way every day and all day
Тусил в баре допоздна, делал всё по-своему каждый день, целыми днями.
I try to picture myself somewhere else where every bitch was rich and every honkey tried to help.
Я пытаюсь представить себя где-нибудь ещё, где каждая девчонка богата, а каждый белый пытается помочь.
Like Beverly Hills making bills gave me chills cause then I wouldn't get ill with all my down the hill skills
Как в Беверли-Хиллз, зарабатывая деньги, меня бросало в дрожь, потому что тогда бы я не болел, используя все свои навыки.
But if you're white and you don't know me but you're pockets paid, you call me a wannabe because I'm rollin hip hop hooray.
Но если ты белая и не знаешь меня, но твои карманы полны, ты называешь меня подражателем, потому что я читаю хип-хоп, ура.
I dig a ditch of a big bitch and make a quick swiss to grow my flow protracts by Nick's clique.
Я рою яму для большой сучки и делаю быстрый ход, чтобы развить свой флоу, поддержанный кликой Ника.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
You take a family man from Phoenix a nine to five and all that, you put em in a hood which ain't no good and watch em crawl back
Возьми семьянина из Феникса, с девяти до пяти и всё такое, помести его в гетто, которое никуда не годится, и посмотри, как он приползёт обратно.
He never knew he'll never know let em go to his children, he'll be shitting so much bricks that he'll be sitting on a building
Он никогда не знал и никогда не узнает, пусть идёт к своим детям, он так обосрётся, что будет сидеть на здании.
See from the day I was born to now I grew up cruddy
Видишь ли, с того дня, как я родился, я рос в дерьме.
Your dad was rich, did a rich bit so you got lucky, you had a man that gave you props for the way it's been, but than you look at me and say that I'm a waste of skin
Твой папаша был богат, провернул богатое дельце, так что тебе повезло, у тебя был мужик, который тебя поддерживал, как и должно быть, но потом ты смотришь на меня и говоришь, что я пустая трата кожи.
You tell me I should be in college doing this and that and ghetto words make a trap, how the fuck you figure that?
Ты говоришь мне, что я должен учиться в колледже, делать то и это, а гетто-слова
- это ловушка, как, чёрт возьми, ты это придумала?
You had a day since birth any days were good, you look at my trashy neighborhood and then you say it should, be rebuilt how I'm always gonna go for self, see I'm the type of motherfucker it's to late to help.
У тебя с рождения были хорошие дни, ты смотришь на мой убогий район, а потом говоришь, что его нужно перестроить, как я всегда буду стремиться к самореализации, видишь ли, я из тех ублюдков, которым уже слишком поздно помогать.
It's nothing new to my crew police harassments, and since all cops are white they say that I'm an embarrassment
Для моей команды нет ничего нового в придирках полиции, а поскольку все копы белые, они говорят, что я позор.
But if I am than I am it's too late I just go home to the streets where it's so fucking great
Но если это так, то пусть, я просто иду домой, на улицы, где так чертовски здорово.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
If you're a high class, die fast, soft suburban fly ass, come in the slum and see how long your smile lasts
Если ты из высшего класса, быстро сдохнешь, мягкотелый пригородный мудак, приходи в трущобы и посмотри, как долго продержится твоя улыбка.
You're guaranteed that you'll glance at every iffy chance, doing the dance with the ants in your pissy pants
Тебе гарантировано, что ты будешь цепляться за каждый сомнительный шанс, вытанцовывая с муравьями в своих обоссаных штанах.
You couldn't handle the heat it's time to give it some thinking you never know it, admit it you gotta live it
Ты не выдержишь жары, пора подумать об этом, ты никогда не узнаешь, признай это, ты должен это прожить.
Picture this go leave your neighborhood and spiffy city
Представь себе, уйди из своего района и шикарного города,
Step in the hood but fuck your pitty
Зайди в гетто, но к чёрту твою жалость.
Life is always shitty
Жизнь всегда дерьмовая.
When were young we didn't know we didn't give a damn
Когда мы были молоды, мы не знали, нам было всё равно,
Playing kick the can, but now we're playing stick up the man
Играли в банки, а теперь мы играем в "грабь богача".
Walking the street avoiding problems and buggy ditches
Ходим по улицам, избегая проблем и разбитых канав,
We go to parties with ill niggas and cruddy bitches
Мы ходим на вечеринки с крутыми ниггерами и стрёмными бабами.
See you could never understand the live I live, I guess if I ain't paid then I'm a man that you'll consider less
Видишь ли, ты никогда не поймёшь мою жизнь, думаю, если у меня нет денег, то я человек, которого ты будешь считать никем.
But you were born with the silver spoon in the bigger room
Но ты родилась с серебряной ложкой во рту в большой комнате,
I'm living life on a knife and pull the trigger boom
Я живу на ноже и нажимаю на курок, бум.
It ain't my fault that my life was never upper and if you ain't cool with cruddy than never come around
Не моя вина, что моя жизнь никогда не была роскошной, и если тебе не нравится дерьмо, то никогда не приходи сюда.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
That's just the way it goes
Так всё и происходит,
That's just the way it is
Так всё и есть,
A rich man will never understand the ghettobiz
Богач никогда не поймёт дела гетто.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.