Miillie Mesh - Formula - перевод текста песни на немецкий

Formula - Miillie Meshперевод на немецкий




Formula
Formel
Wdup wdup, pull up pull up
Was geht, was geht, komm ran, komm ran
What′s in ya cup? Who in the cut?
Was ist in dei'm Becher? Wer ist am Start?
Who lickin' butt? Not me, no sir
Wer leckt Arsch? Ich nicht, nein, mein Herr
I not the one I not the fuzz
Ich bin nicht die Eine [die man anlegt], ich bin nicht die Bullen
I got the bread you got the crumbs
Ich hab' das Brot, du hast die Krümel
I′m big as big and big as pun
Ich bin so groß wie Big und groß wie Pun
Not who you is, who are you son?
Nicht wer du bist, wer bist du, Kleiner?
Who are you son?
Wer bist du, Kleiner?
What are you a product of?
Wessen Produkt bist du?
Some of you are garbage dumps
Manche von euch sind Müllhalden
I number two on all you cunts
Ich scheiß' auf euch alle, ihr Fotzen
So are you through or are you done?
Also, seid ihr durch oder seid ihr erledigt?
I'm to fear I am the one
Ich bin zu fürchten, ich bin die Eine
I appear as clear n calm but underneath a thunder storm
Ich wirke klar und ruhig, aber darunter ist ein Gewittersturm
Wow
Wow
You thought it was fun before
Du dachtest, es war vorher Spaß
Now you wanna cut it short
Jetzt willst du es abkürzen
You reckon that I'm the force
Du meinst, ich bin die Macht
I second that, I′m the sauce
Ich stimme zu, ich bin die Würze
We the Gods you came across
Wir sind die Götter, denen du begegnet bist
We gone flood the earth and watch
Wir werden die Erde fluten und zusehen
In a space that′s way above
In einem Raum weit darüber
We the stars so aim at us
Wir sind die Sterne, also ziele auf uns
Stay way up when the Jungle drop
Bleib weit oben, wenn der Dschungel droppt
It's a twilight in my train of thought
Es ist Dämmerung in meinem Gedankengang
This the night life, in the day you lost
Das ist das Nachtleben, am Tag bist du verloren
The price you pay when it ain′t a cost
Der Preis, den du zahlst, wenn es nichts kostet
We are the ones you love
Wir sind die, die du liebst
We are the formula
Wir sind die Formel
We are the ones you want
Wir sind die, die du willst
We on the run like uh ooo waaa
Wir sind auf der Flucht wie uh ooo waaa
Like uh ooo waaa
Wie uh ooo waaa
Like uh ooo waaa
Wie uh ooo waaa
Like uh ooo waaa
Wie uh ooo waaa
We are the formula
Wir sind die Formel
Gimme that gimme that
Gib mir das, gib mir das
Gimme that gimme that there
Gib mir das, gib mir das da
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Gimme that gimme that
Gib mir das, gib mir das
Gimme that gimme that there
Gib mir das, gib mir das da
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Hol' up hol′ up roll up roll up
Warte mal, warte mal, roll ran, roll ran
Who in the cut? Who not the one?
Wer ist am Start? Wer ist nicht die Eine?
I not the one gun in di clutch
Ich bin nicht die Eine, Knarre im Griff
I'm finnie strut that fiyah bun
Ich werd' das Feuer selbstbewusst bringen
Who side you on? Who on the drugs?
Auf wessen Seite bist du? Wer ist auf Drogen?
I got to be the eyes of my scene
Ich muss die Augen meiner Szene sein
I am the reason you not gone leave
Ich bin der Grund, warum du nicht gehen wirst
Pockets got fat, morbid obesity
Taschen wurden fett, krankhafte Fettleibigkeit
I put the ease in please
Ich mach's dir leicht, 'Bitte' zu sagen
Thank you for the increase
Danke für die Erhöhung
In my pay
Meines Gehalts
If I prayed up I′m safe
Wenn ich gebetet habe, bin ich sicher
Like I duck all day long
Als ob ich den ganzen Tag ausweiche
Get lost in my conversation
Verlier dich in meiner Konversation
I do not hold my tongue
Ich halte meine Zunge nicht im Zaum
I have to be up front
Ich muss direkt sein
Inside a smoking gun
Mitten im rauchenden Colt
Silver smith and wesson
Silberner Smith and Wesson
They gonna fall off I am gone go far
Sie werden abfallen, ich werde weit kommen
Make sure it towards the sun
Stell sicher, dass es zur Sonne geht
May get the sawed off
Könnte die Abgesägte holen
Make sure you saw that
Stell sicher, dass du das gesehen hast
When you turn round 'n run
Wenn du dich umdrehst und rennst
Ya hoteps still ain't woke yet
Deine Hoteps sind immer noch nicht aufgewacht
Cause I′m so slept on like yo bed
Weil ich so übersehen werde wie dein Bett
It′s no fair how you go there
Es ist nicht fair, wie du darauf kommst
Listen I ain't going no where
Hör zu, ich gehe nirgendwo hin
We are the ones you love
Wir sind die, die du liebst
We are the formula
Wir sind die Formel
We are the ones you want
Wir sind die, die du willst
We on the run like uh ooo waaa
Wir sind auf der Flucht wie uh ooo waaa
Like uh ooo waaa
Wie uh ooo waaa
Like uh ooo waaa
Wie uh ooo waaa
Like uh ooo waaa
Wie uh ooo waaa
We are the formula
Wir sind die Formel
Gimme that gimme that
Gib mir das, gib mir das
Gimme that gimme that there
Gib mir das, gib mir das da
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Gimme that gimme that
Gib mir das, gib mir das
Gimme that gimme that there
Gib mir das, gib mir das da
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Gimme that gimme that that
Gib mir das, gib mir das das
Drop the bass
Lass den Bass fallen
This that brew make ya girl act new
Das ist das Gebräu, das dein Mädchen sich anders verhalten lässt
Step in the pic, click clack boom
Tritt ins Bild, Klick Klack Boom
I′m in that mood and you in my way
Ich bin in dieser Stimmung und du bist mir im Weg
If I'm in the room then the ish gone shake
Wenn ich im Raum bin, wird die Scheiße beben
All eyes on me like you wide awake
Alle Augen auf mich, als wärst du hellwach
Never tired no way Ima ride all day
Niemals müde, auf keinen Fall, ich mach' den ganzen Tag
Kick down yo door hang up the phone
Tritt deine Tür ein, leg den Hörer auf
Turn this beat up I got freaks on the low
Dreh diesen Beat auf, ich hab' Freaks am Start [heimlich]
All in my bag not all in my feels
Ganz auf mein Ziel fokussiert, nicht in meinen Gefühlen verloren
They calling me dad they swallow my skills
Sie nennen mich Dad, sie schlucken meine Skills
Came from the mud like I′m still filth
Kam aus dem Dreck, als wäre ich immer noch Schmutz
Cry over juice and not spilled milk
Heul über Saft [Erfolg] und nicht über verschüttete Milch





Авторы: Camille Tomlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.