Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wdup
wdup,
pull
up
pull
up
Was
geht,
was
geht,
komm
ran,
komm
ran
What′s
in
ya
cup?
Who
in
the
cut?
Was
ist
in
dei'm
Becher?
Wer
ist
am
Start?
Who
lickin'
butt?
Not
me,
no
sir
Wer
leckt
Arsch?
Ich
nicht,
nein,
mein
Herr
I
not
the
one
I
not
the
fuzz
Ich
bin
nicht
die
Eine
[die
man
anlegt],
ich
bin
nicht
die
Bullen
I
got
the
bread
you
got
the
crumbs
Ich
hab'
das
Brot,
du
hast
die
Krümel
I′m
big
as
big
and
big
as
pun
Ich
bin
so
groß
wie
Big
und
groß
wie
Pun
Not
who
you
is,
who
are
you
son?
Nicht
wer
du
bist,
wer
bist
du,
Kleiner?
Who
are
you
son?
Wer
bist
du,
Kleiner?
What
are
you
a
product
of?
Wessen
Produkt
bist
du?
Some
of
you
are
garbage
dumps
Manche
von
euch
sind
Müllhalden
I
number
two
on
all
you
cunts
Ich
scheiß'
auf
euch
alle,
ihr
Fotzen
So
are
you
through
or
are
you
done?
Also,
seid
ihr
durch
oder
seid
ihr
erledigt?
I'm
to
fear
I
am
the
one
Ich
bin
zu
fürchten,
ich
bin
die
Eine
I
appear
as
clear
n
calm
but
underneath
a
thunder
storm
Ich
wirke
klar
und
ruhig,
aber
darunter
ist
ein
Gewittersturm
You
thought
it
was
fun
before
Du
dachtest,
es
war
vorher
Spaß
Now
you
wanna
cut
it
short
Jetzt
willst
du
es
abkürzen
You
reckon
that
I'm
the
force
Du
meinst,
ich
bin
die
Macht
I
second
that,
I′m
the
sauce
Ich
stimme
zu,
ich
bin
die
Würze
We
the
Gods
you
came
across
Wir
sind
die
Götter,
denen
du
begegnet
bist
We
gone
flood
the
earth
and
watch
Wir
werden
die
Erde
fluten
und
zusehen
In
a
space
that′s
way
above
In
einem
Raum
weit
darüber
We
the
stars
so
aim
at
us
Wir
sind
die
Sterne,
also
ziele
auf
uns
Stay
way
up
when
the
Jungle
drop
Bleib
weit
oben,
wenn
der
Dschungel
droppt
It's
a
twilight
in
my
train
of
thought
Es
ist
Dämmerung
in
meinem
Gedankengang
This
the
night
life,
in
the
day
you
lost
Das
ist
das
Nachtleben,
am
Tag
bist
du
verloren
The
price
you
pay
when
it
ain′t
a
cost
Der
Preis,
den
du
zahlst,
wenn
es
nichts
kostet
We
are
the
ones
you
love
Wir
sind
die,
die
du
liebst
We
are
the
formula
Wir
sind
die
Formel
We
are
the
ones
you
want
Wir
sind
die,
die
du
willst
We
on
the
run
like
uh
ooo
waaa
Wir
sind
auf
der
Flucht
wie
uh
ooo
waaa
Like
uh
ooo
waaa
Wie
uh
ooo
waaa
Like
uh
ooo
waaa
Wie
uh
ooo
waaa
Like
uh
ooo
waaa
Wie
uh
ooo
waaa
We
are
the
formula
Wir
sind
die
Formel
Gimme
that
gimme
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
Gimme
that
gimme
that
there
Gib
mir
das,
gib
mir
das
da
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Gimme
that
gimme
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
Gimme
that
gimme
that
there
Gib
mir
das,
gib
mir
das
da
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Hol'
up
hol′
up
roll
up
roll
up
Warte
mal,
warte
mal,
roll
ran,
roll
ran
Who
in
the
cut?
Who
not
the
one?
Wer
ist
am
Start?
Wer
ist
nicht
die
Eine?
I
not
the
one
gun
in
di
clutch
Ich
bin
nicht
die
Eine,
Knarre
im
Griff
I'm
finnie
strut
that
fiyah
bun
Ich
werd'
das
Feuer
selbstbewusst
bringen
Who
side
you
on?
Who
on
the
drugs?
Auf
wessen
Seite
bist
du?
Wer
ist
auf
Drogen?
I
got
to
be
the
eyes
of
my
scene
Ich
muss
die
Augen
meiner
Szene
sein
I
am
the
reason
you
not
gone
leave
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
nicht
gehen
wirst
Pockets
got
fat,
morbid
obesity
Taschen
wurden
fett,
krankhafte
Fettleibigkeit
I
put
the
ease
in
please
Ich
mach's
dir
leicht,
'Bitte'
zu
sagen
Thank
you
for
the
increase
Danke
für
die
Erhöhung
If
I
prayed
up
I′m
safe
Wenn
ich
gebetet
habe,
bin
ich
sicher
Like
I
duck
all
day
long
Als
ob
ich
den
ganzen
Tag
ausweiche
Get
lost
in
my
conversation
Verlier
dich
in
meiner
Konversation
I
do
not
hold
my
tongue
Ich
halte
meine
Zunge
nicht
im
Zaum
I
have
to
be
up
front
Ich
muss
direkt
sein
Inside
a
smoking
gun
Mitten
im
rauchenden
Colt
Silver
smith
and
wesson
Silberner
Smith
and
Wesson
They
gonna
fall
off
I
am
gone
go
far
Sie
werden
abfallen,
ich
werde
weit
kommen
Make
sure
it
towards
the
sun
Stell
sicher,
dass
es
zur
Sonne
geht
May
get
the
sawed
off
Könnte
die
Abgesägte
holen
Make
sure
you
saw
that
Stell
sicher,
dass
du
das
gesehen
hast
When
you
turn
round
'n
run
Wenn
du
dich
umdrehst
und
rennst
Ya
hoteps
still
ain't
woke
yet
Deine
Hoteps
sind
immer
noch
nicht
aufgewacht
Cause
I′m
so
slept
on
like
yo
bed
Weil
ich
so
übersehen
werde
wie
dein
Bett
It′s
no
fair
how
you
go
there
Es
ist
nicht
fair,
wie
du
darauf
kommst
Listen
I
ain't
going
no
where
Hör
zu,
ich
gehe
nirgendwo
hin
We
are
the
ones
you
love
Wir
sind
die,
die
du
liebst
We
are
the
formula
Wir
sind
die
Formel
We
are
the
ones
you
want
Wir
sind
die,
die
du
willst
We
on
the
run
like
uh
ooo
waaa
Wir
sind
auf
der
Flucht
wie
uh
ooo
waaa
Like
uh
ooo
waaa
Wie
uh
ooo
waaa
Like
uh
ooo
waaa
Wie
uh
ooo
waaa
Like
uh
ooo
waaa
Wie
uh
ooo
waaa
We
are
the
formula
Wir
sind
die
Formel
Gimme
that
gimme
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
Gimme
that
gimme
that
there
Gib
mir
das,
gib
mir
das
da
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Gimme
that
gimme
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
Gimme
that
gimme
that
there
Gib
mir
das,
gib
mir
das
da
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Gimme
that
gimme
that
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
das
Drop
the
bass
Lass
den
Bass
fallen
This
that
brew
make
ya
girl
act
new
Das
ist
das
Gebräu,
das
dein
Mädchen
sich
anders
verhalten
lässt
Step
in
the
pic,
click
clack
boom
Tritt
ins
Bild,
Klick
Klack
Boom
I′m
in
that
mood
and
you
in
my
way
Ich
bin
in
dieser
Stimmung
und
du
bist
mir
im
Weg
If
I'm
in
the
room
then
the
ish
gone
shake
Wenn
ich
im
Raum
bin,
wird
die
Scheiße
beben
All
eyes
on
me
like
you
wide
awake
Alle
Augen
auf
mich,
als
wärst
du
hellwach
Never
tired
no
way
Ima
ride
all
day
Niemals
müde,
auf
keinen
Fall,
ich
mach'
den
ganzen
Tag
Kick
down
yo
door
hang
up
the
phone
Tritt
deine
Tür
ein,
leg
den
Hörer
auf
Turn
this
beat
up
I
got
freaks
on
the
low
Dreh
diesen
Beat
auf,
ich
hab'
Freaks
am
Start
[heimlich]
All
in
my
bag
not
all
in
my
feels
Ganz
auf
mein
Ziel
fokussiert,
nicht
in
meinen
Gefühlen
verloren
They
calling
me
dad
they
swallow
my
skills
Sie
nennen
mich
Dad,
sie
schlucken
meine
Skills
Came
from
the
mud
like
I′m
still
filth
Kam
aus
dem
Dreck,
als
wäre
ich
immer
noch
Schmutz
Cry
over
juice
and
not
spilled
milk
Heul
über
Saft
[Erfolg]
und
nicht
über
verschüttete
Milch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camille Tomlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.