Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Siempre (Pop Version)
Навсегда (Поп-версия)
Amor,
déjame
ser
yo
lo
primero
Любимая,
позволь
мне
быть
первым,
Que
se
asome
allí
en
tu
almohada
Кто
появится
на
твоей
подушке.
Que
tu
pecho
sea
siempre
donde
apoyaré
mi
cara
Пусть
твоя
грудь
всегда
будет
тем
местом,
куда
я
прижмусь,
Y
que
hagas
nudo
con
mis
piernas
И
пусть
твои
ноги
обвивают
меня,
Cuando
yo
me
duerma
Когда
я
засну.
Amor,
déjame
ser
siempre
el
deseo
Любимая,
позволь
мне
всегда
быть
тем
желанием,
Que
hace
que
vuelvas
a
casa
Которое
возвращает
тебя
домой.
Que
aún
mires
mi
cintura
Чтобы
ты
все
еще
смотрел
на
мою
талию
Y
quieras
ser
tú
quien
la
abraza
И
хотел
обнять
ее.
Que
en
mi
oído
siempre
duerman
todas
tus
palabras
Чтобы
все
твои
слова
всегда
звучали
мне
на
ухо,
Y
ser
la
mejor
parte
que
hay
de
ti
И
чтобы
я
была
лучшей
частью
тебя.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Позволь
мне
обнимать
тебя
вечно,
Déjame
besarte
a
mi
manera
Позволь
мне
целовать
тебя
по-своему,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
Ведь
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Позволь
мне
обнимать
тебя
вечно,
Déjame
besarte
a
mi
manera
Позволь
мне
целовать
тебя
по-своему,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
Ведь
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Amor,
yo
quiero
hacer
vida
contigo
Любимая,
я
хочу
провести
жизнь
с
тобой,
Ser
amantes,
ser
amigos
Быть
любовниками,
быть
друзьями
Y
ser
la
historia
favorita
И
быть
любимой
историей,
Que
compartan
los
testigos
Которой
делятся
свидетели,
Que
conocen
lo
que
somos
Которые
знают,
кто
мы
сейчас
Y
lo
que
antes
fuimos
И
кем
были
раньше.
Y
ser
la
mejor
parte
que
hay
de
ti
И
быть
лучшей
частью
тебя.
Y
déjame
abrazarte
para
siempre
И
позволь
мне
обнимать
тебя
вечно,
Déjame
besarte
a
mi
manera
Позволь
мне
целовать
тебя
по-своему,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
Ведь
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Позволь
мне
обнимать
тебя
вечно,
Déjame
besarte
a
mi
manera
Позволь
мне
целовать
тебя
по-своему,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
Ведь
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Yo
quiero
ser
tu
compañero
Я
хочу
быть
твоим
спутником
Y
solo
quiero
sumar
a
tu
vida
И
просто
хочу
добавить
что-то
в
твою
жизнь,
Ser
la
espuma
blanca
en
la
arena
Быть
белой
пеной
на
песке,
Que
vive
acercándose
a
tu
orilla
Которая
приближается
к
твоему
берегу.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Позволь
мне
обнимать
тебя
вечно,
Déjame
besarte
a
mi
manera
Позволь
мне
целовать
тебя
по-своему,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
Ведь
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Déjame
abrazarte,
déjame
besarte
Позволь
мне
обнимать
тебя,
позволь
мне
целовать
тебя,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Yo
he
nacido
pa
quererte
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Déjame
abrazarte,
déjame
besarte
(yeh,
yeh,
yeah)
Позволь
мне
обнимать
тебя,
позволь
мне
целовать
тебя
(да,
да,
да),
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
(ay,
déjame)
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были
(ах,
позволь
мне),
Yo
he
nacido
pa
quererte
(déjame,
eh)
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
(позволь
мне,
эх).
Ay,
déjame
abrazarte
para
siempre
(déjame
abrazarte)
Ах,
позволь
мне
обнимать
тебя
вечно
(позволь
мне
обнимать
тебя),
Déjame
besarte
a
mi
manera
(déjame
besarte)
Позволь
мне
целовать
тебя
по-своему
(позволь
мне
целовать
тебя),
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Yo
he
nacido
pa
quererte
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Déjame
abrazarte,
déjame
besarte
Позволь
мне
обнимать
тебя,
позволь
мне
целовать
тебя,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Держать
твою
руку,
где
бы
мы
ни
были,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
Ведь
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.